Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्

शाल्मले च वपुष्मन्तं नरेन्द्रम् अभिषिक्तवान् ज्योतिष्मन्तं कुशद्वीपे राजानं कृतवान् प्रभुः

śālmale ca vapuṣmantaṃ narendram abhiṣiktavān jyotiṣmantaṃ kuśadvīpe rājānaṃ kṛtavān prabhuḥ

And in Śālmalī-dvīpa, the Lord consecrated Vapuṣmant as the king; and in Kuśa-dvīpa, that Sovereign Lord appointed Jyotiṣmant to rule as monarch.

शाल्मलेin Śālmala (dvīpa)
शाल्मले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशाल्मलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वीपनाम (place-name)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
वपुष्मन्तम्Vapuṣmant
वपुष्मन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवपुष्मन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; व्यक्तिनाम
नरेन्द्रम्as king/lord of men
नरेन्द्रम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootनर + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lord of men)
अभिषिक्तवान्having anointed
अभिषिक्तवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि + सिच् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (one who has anointed)
ज्योतिष्मन्तम्Jyotiṣmant
ज्योतिष्मन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्योतिष्मन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; व्यक्तिनाम
कुशद्वीपेin Kuśadvīpa
कुशद्वीपे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुश + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (द्वीप-शब्दः नपुंसकः), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
राजानम्as king
राजानम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृतवान्having made/appointed
कृतवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि (one who has made/appointed)
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Names of rulers assigned to specific dvīpas

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Dvipas (continents)

Concept: Legitimate authority is portrayed as a sacred trust, established through consecration and oriented to protection of the world-order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat leadership roles as stewardship—seek competence, accountability, and service-minded decision-making.

Vishishtadvaita: Rulership functions as kainkarya (service) within the Lord’s cosmic administration, not mere personal power.

Dharma Exemplar: Consecration and appointment as dharmic legitimation of rule

Key Kings: Priyavrata, Vapuṣmant, Jyotiṣmant

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

V
Vishnu (Prabhu)
V
Vapuṣmant
J
Jyotiṣmant
Ś
Śālmalī-dvīpa
K
Kuśa-dvīpa

FAQs

It presents cosmic geography as an ordered realm under divine sovereignty, where each continent (dvīpa) has a designated ruler established by the Lord to maintain dharma and stability.

Through a catalog of dvīpas and their rulers, Parāśara shows that political authority is ultimately derivative—kingship is conferred by the Prabhu, reflecting a cosmos structured by higher law.

“Prabhu” emphasizes Vishnu as the supreme regulator of the world-order: even the distribution of realms and royal consecrations proceeds from His overarching lordship.