Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः

भोक्तारं भोज्यभूतं च स्रष्टारं सृज्यम् एव च कार्यकर्तृस्वरूपं तं प्रणतो ऽस्मि परं पदम्

bhoktāraṃ bhojyabhūtaṃ ca sraṣṭāraṃ sṛjyam eva ca kāryakartṛsvarūpaṃ taṃ praṇato 'smi paraṃ padam

I bow to that Supreme Abode—He who is the experiencer and also what is experienced; the creator and also what is created; whose very nature is both the deed and the doer.

भोक्तारम्the enjoyer
भोक्तारम्:
Karma (Object/complement/कर्म)
TypeNoun
Rootभुज् (धातु) → भोक्तृ (तृच्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; तृच्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक (agent noun)
भोज्यभूतम्having become the enjoyed (object)
भोज्यभूतम्:
Karma (Object/complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootभोज्य (भुज् धातु-यत्, कृदन्त) + भूत (भू धातु-क्त, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; समासः—कर्मधारय (भोज्यं भूतम् = become the object of enjoyment)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्रष्टारम्the creator
स्रष्टारम्:
Karma (Object/complement/कर्म)
TypeNoun
Rootसृज् (धातु) → स्रष्टृ (तृच्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; तृच्-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक
सृज्यम्that which is to be created / the created
सृज्यम्:
Karma (Object/complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootसृज् (धातु) → सृज्य (यत्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; यत्-प्रत्ययान्त कर्मवाचक (to be created)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only/indeed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कार्यकर्तृस्वरूपम्whose nature is that of the doer of effects
कार्यकर्तृस्वरूपम्:
Karma (Object/complement/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य + कर्तृ (कृ धातु-तृच्) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुष (कार्यस्य कर्तुः स्वरूपम् / कार्यकर्तृ-स्वरूपम्)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्
प्रणतःbowed down
प्रणतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + नम् (धातु) → प्रणत (क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलकारः—लट् (वर्तमान), पुरुषः—उत्तम, वचनम्—एकवचनम्
परम्supreme
परम्:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्; विशेषणम् (पदम्)
पदम्abode / state
पदम्:
Karma (Object/complement/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचनम्

Sage Parāśara (teaching Maitreya; verse in the mode of reverential praise/stuti)

Speaker: Parasara

Topic: Non-duality of experiencer/experienced and creator/created in the Supreme; the Lord as both doer and deed

Teaching: Philosophical

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: The Supreme is simultaneously subject and object—enjoyer and enjoyed, creator and created—thus all action and experience ultimately rest in Him, the ‘parama padam’.

Vedantic Theme: Atman

Application: Transform daily experience into worship by seeing both the experiencer and the experienced as dependent on the Lord; offer agency and outcomes back to Him.

Vishishtadvaita: Supports śarīra–śarīrī-bhāva: the world and selves are real as God’s body/modes, so He can be spoken of as ‘bhojya/sṛjya’ without losing transcendence.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

It asserts Vishnu’s all-pervasiveness: the Lord is the inner witness and ruler of experience and also the manifested field of experience, indicating that nothing lies outside the Supreme.

By pairing “creator” with “created,” the verse presents Vishnu as the ultimate cause who appears as the universe (effect) without losing transcendence—supporting a theology where the world depends on the Lord at every level.

It identifies Vishnu as the highest reality and final refuge: beyond changing forms, the Supreme is the goal of surrender and the ground of cosmic sovereignty.