दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
स्तोत्रेण यस् तथैतेन त्वां स्तोष्यत्य् अब्धिसंभवे स त्वया न परित्याज्यो द्वितीयो ऽस्तु वरो मम
stotreṇa yas tathaitena tvāṃ stoṣyaty abdhisaṃbhave sa tvayā na parityājyo dvitīyo 'stu varo mama
O Ocean-born Goddess, whoever praises you with this very hymn—may he never be forsaken by you. Let this be my second boon.
A devotee/boon-seeker addressing Śrī (Lakṣmī) as Abdhisaṃbhavā within the Purāṇic narration (framed by Parāśara’s discourse to Maitreya).
Speaker: Parasara
Topic: Second boon: stotra-reciter should never be forsaken by the Ocean-born Goddess
Teaching: Devotional
Quality: compassionate
Concept: Those who praise Śrī with this hymn are to be ‘not abandoned’—devotion secures steadfast divine refuge (anāśraya-bhaya removed).
Vedantic Theme: Moksha
Application: Maintain regular stotra practice (nitya-stuti) with ethical living; in adversity, rely on remembrance of Śrī as unfailing shelter.
Vishishtadvaita: Śaraṇāgati dynamic: the devotee’s reliance is met by unfailing divine compassion, central to Śrī’s mediating grace in Viśiṣṭādvaita.
Bhakti Type: Shanta (peaceful)
Lakshmi Presence: Sri (fortune)
This verse frames stotra-recitation as a direct means to receive Śrī’s enduring favor—whoever praises her with this hymn is promised continued divine support rather than abandonment.
Through a boon-request, the text makes grace concrete and relational: devotion expressed as praise becomes the stated condition for ongoing protection, illustrating a personal, responsive divinity within Purāṇic teaching.
Although addressed to Śrī, the verse implies the Vaishnava framework where Śrī’s grace operates in harmony with Vishnu’s supreme sovereignty—devotion draws the protective order upheld by the divine couple.