दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
वरदा यदि मे देवि वरार्हो यदि चाप्य् अहम् त्रैलोक्यं न त्वया त्याज्यम् एष मे ऽस्तु वरः परः
varadā yadi me devi varārho yadi cāpy aham trailokyaṃ na tvayā tyājyam eṣa me 'stu varaḥ paraḥ
O Goddess, if you are truly a bestower of boons—and if I am worthy to receive—then do not abandon the three worlds. Let this be my highest boon.
Unspecified (a male supplicant addressing a Devi/consort figure within the narrative relayed by Sage Parāśara to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Indra’s chosen boon: Śrī should not abandon the three worlds
Teaching: Cosmological
Quality: authoritative
Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)
Concept: The highest boon is not personal gain but the uninterrupted sustaining presence of Śrī for the welfare of the three worlds.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Prioritize prayers and life-goals that stabilize family/community and uphold dharma; seek ‘lokasaṅgraha’ over private advantage.
Vishishtadvaita: Śrī as inseparable auspicious power (śakti) of the Lord, sustaining the cosmos while remaining graciously accessible to devotees.
Bhakti Type: Dasya (servant)
Lakshmi Presence: Sri (fortune)
It frames divine grace as cosmic maintenance (sthiti): the worlds endure because the deity’s sustaining presence does not withdraw.
A “highest boon” is not personal gain but the preservation of the cosmos, showing that true merit aligns requests with dharma and the welfare of all beings.
The verse emphasizes that ultimate sovereignty lies in the divine power that upholds existence; without that presence, the ordered functioning of the three worlds cannot continue.