दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
का त्व् अन्या त्वाम् ऋते देवि सर्वयज्ञमयं वपुः अध्यास्ते देवदेवस्य योगिचिन्त्यं गदाभृतः
kā tv anyā tvām ṛte devi sarvayajñamayaṃ vapuḥ adhyāste devadevasya yogicintyaṃ gadābhṛtaḥ
O Goddess, who else but you could ever abide upon that form which is itself the essence of every sacrifice—the form of the God of gods, the mace-bearing Lord, whom the yogins contemplate in inward vision?
Sage Parāśara (continuing the discourse to Maitreya; verse functions as a laudatory address to Śrī/Lakṣmī)
Speaker: Parasara
Topic: Śrī’s unique fitness to abide on the Lord whose body is sacrifice itself and who is inwardly contemplated by yogins
Teaching: Devotional
Quality: reverential
Concept: Only Śrī is worthy to dwell upon the Lord whose very body is the essence of all sacrifice and who is grasped by yogic inward contemplation, indicating the inseparability of divine majesty and grace.
Vedantic Theme: Brahman
Application: Unite external worship (yajña-spirit of offering) with internal meditation (yogic remembrance), approaching the Lord through humility and devotion.
Vishishtadvaita: The Lord is both the object of yogic contemplation and the substance of yajña, while Śrī remains inseparable—supporting a personal, attribute-rich Brahman accessible through devotion and grace.
Vishnu Form: Narayana
Bhakti Type: Shanta
Lakshmi Presence: Sri (fortune)
Jagat Karana: Yes
It identifies Vishnu as the inner essence and final recipient of all yajña—ritual is meaningful because it culminates in Him as the Supreme Reality.
By implying that no one else can 'abide upon' the Lord’s divine form, the verse affirms Lakṣmī’s unique, inseparable association with Vishnu as His eternal consort and power.
It teaches that Vishnu is not only approached through outer sacrifice but is also realized through inner yogic contemplation, reinforcing His supremacy across both ritual and contemplative paths.