Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः

ततस् ते जगृहुर् दैत्या धन्वन्तरिकरे स्थितम् कमण्डलुं महावीर्या यत्रास्ते तद् द्विजामृतम्

tatas te jagṛhur daityā dhanvantarikare sthitam kamaṇḍaluṃ mahāvīryā yatrāste tad dvijāmṛtam

Then those mighty Daityas seized the water-pot resting in Dhanvantari’s hand—the vessel in which the amṛta, the nectar of immortality, was contained.

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (काल/अनन्तर); Indeclinable adverb ‘then’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम; दैत्याः इत्यस्य पुनरुक्तिः; Masculine, Nominative, Plural
जगृहुःseized, took
जगृहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Parasmaipada; 3rd person plural
दैत्याःDaityas
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
धन्वन्तरिकरेin Dhanvantari’s hand
धन्वन्तरिकरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘धन्वन्तरेः करे’ (षष्ठी-तत्पुरुष); Masculine, Locative, Singular
स्थितम्situated, placed
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कमण्डलुम् इति विशेषणम्; Neuter, Accusative, Singular
कमण्डलुम्water-pot (kamaṇḍalu)
कमण्डलुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
महावीर्याःof great prowess
महावीर्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहावीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; दैत्याः इति विशेषणम्; Masculine, Nominative, Plural
यत्रwhere
यत्र:
Sambandha (Relational/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध/स्थानवाचक; relative adverb ‘where’
आस्तेis/was present, remained
आस्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; Ātmanepada; 3rd person singular
तत्that
तत्:
Visheshya-nirdesha (Referent/निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘द्विजामृतम्’ इत्यस्य निर्देशः; Neuter, Nominative, Singular
द्विजामृतम्nectar for the gods (lit. for the twice-born)
द्विजामृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘द्विजानाम् अमृतम्’ (षष्ठी-तत्पुरुष); Neuter, Nominative, Singular

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Deva–Daitya conflict during the churning and the securing of amṛta

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: Possession gained through force and adharma becomes the cause of further delusion and downfall.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Pursue goals through rightful means; beware ‘ends justify means’ thinking that breeds instability and conflict.

Vishishtadvaita: Amṛta as a divine gift is properly received through alignment with the Lord’s order, not mere power.

D
Daityas
D
Dhanvantari
A
Amrita (nectar of immortality)
K
Kamandalu

FAQs

It dramatizes the cosmic contest over immortality and power, setting up the need for divine intervention so that amṛta serves dharma rather than adharma.

Parāśara narrates the churning as a sequence of manifested treasures and beings, culminating in Dhanvantari bearing amṛta—after which the Daityas attempt to claim it by force.

Even when not named in the verse, the episode functions within Vaishnava theology as proof that cosmic outcomes—like who receives amṛta—ultimately depend on Vishnu’s supreme ordering will.