Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्

व्रीहयः सयवा माषा गोधूमा अणवस् तिलाः प्रियंगुसप्तमा ह्य् एता अष्टमास् तु कुलत्थकाः

vrīhayaḥ sayavā māṣā godhūmā aṇavas tilāḥ priyaṃgusaptamā hy etā aṣṭamās tu kulatthakāḥ

Rice, barley, māṣa (black gram), wheat, aṇu (panic-seed), and sesame are declared in order; the seventh is priyaṅgu, and the eighth is kulattha. In creation these are counted as the principal kinds, and by the grace of the Supreme Lord Viṣṇu the world is sustained through them.

व्रीहयःrice grains
व्रीहयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रीहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
सयवाः(rice) with barley
सयवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/सह) + यव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; सहार्थक-तत्पुरुष (‘यवैः सह’ = with barley)
माषाःblack gram
माषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
गोधूमाःwheat
गोधूमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोधूम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
अणवःaṇava-grain
अणवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअणु/अणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
तिलाःsesame seeds
तिलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
प्रियंगु-सप्तमाःwith priyaṅgu as the seventh
प्रियंगु-सप्तमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रियङ्गु (प्रातिपदिक) + सप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ (‘सप्तमाः’ = seventh; ‘प्रियङ्गु’ as item marking the 7th)
हिindeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात — particle (emphasis)
एताःthese
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समूह-निर्देशे), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Nominative, Plural (referring to the listed items)
अष्टमाःthe eighth
अष्टमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural (ordinal ‘eighth’)
तुbut/indeed
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विशेष/विरोध — particle
कुलत्थकाःhorse-gram
कुलत्थकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुलत्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Which principal grains and pulses are foremost among those brought forth, and how do they sustain the ordered world under the Supreme?

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: The staples that sustain society are to be understood as arising within creation and functioning under the Supreme Lord’s ordering power, inviting gratitude and offering.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Sanctify daily eating by offering food first (naivedya/thanksgiving), cultivate gratitude, and support others through annadāna.

Vishishtadvaita: Affirms the Lord as jagat-kāraṇa whose governance pervades ordinary sustenance; the world’s real goods become avenues of devotion rather than obstacles to liberation.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Lakshmi Presence: Sri

Jagat Karana: Yes

FAQs

This verse shows creation as an ordered cosmos: even everyday sustenance (grains and pulses) is presented as part of a structured, intelligible world that ultimately depends on the Supreme Lord’s governance.

Parāśara teaches by classification—naming kinds and ranks—so Maitreya understands that creation (sarga) is not random but arranged into recognizable groups that support life and dharma.

Though the verse is a material catalogue, its placement in the creation account implies that all categories of nourishment and livelihood arise within Vishnu’s sovereign order, reinforcing him as the sustaining ground of the world.