Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्

गृहाणि च यथान्यायं तेषु चक्रुः पुरादिषु शीतातपादिबाधानां प्रशमाय महामते

gṛhāṇi ca yathānyāyaṃ teṣu cakruḥ purādiṣu śītātapādibādhānāṃ praśamāya mahāmate

And in those towns and other settlements they built dwellings in due measure, O great-minded one, to soothe the afflictions of cold, heat, and the like.

गृहाणिhouses
गृहाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
यथान्यायम्according to rule, properly
यथान्यायम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्यय (क्रियाविशेषणम्)
तेषुin them (therein)
तेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; सर्वनाम
चक्रुःmade, built
चक्रुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पुरादिषुin towns and the like
पुरादिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; तत्पुरुषः (पुरम् आदिः येषु तेषु = in towns etc.)
शीतातपादिबाधानाम्of afflictions such as cold and heat
शीतातपादिबाधानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक) + आतप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + बाधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुषः (शीत-आतप-आदि-रूपाणां बाधानाम्)
प्रशमायfor alleviation, for pacification
प्रशमाय:
Sampradana (Dative/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्र-शम् (धातु) → प्रशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; प्रयोजनार्थ-चतुर्थी (dative of purpose)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How ordered dwelling and civic life arise to mitigate environmental afflictions

Teaching: Historical

Quality: pragmatic

Concept: Human life becomes ‘ordered’ through measured, proper dwelling and civic arrangement to reduce suffering from environmental extremes.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Create supportive rhythms—simple living, appropriate boundaries, and care for community infrastructure—so practice and virtue are sustainable.

Vishishtadvaita: Embodied life and society are not negated; they are to be harmonized as a field for dharma and devotion under the Lord’s providence.

FAQs

This verse frames housing as a dharmic, orderly response to nature—settled life is established to reduce suffering from heat, cold, and other hardships.

He describes civilization as structured and rule-governed (yathānyāyam), with towns and dwellings created to support stability and human welfare.

Even when Vishnu is not named, the Purana’s creation narrative implies a cosmos sustained by higher order—human institutions arise as part of that divinely grounded harmony.