Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्

अधर्मबीजम् उद्भूतं तमोलोभसमुद्भवम् प्रजासु तासु मैत्रेय रागादिकम् असाधकम्

adharmabījam udbhūtaṃ tamolobhasamudbhavam prajāsu tāsu maitreya rāgādikam asādhakam

O Maitreya, among those people there springs up the very seed of adharma, born of darkness and greed; it stirs passion and the like, making them unfit for righteous and worthy deeds.

अधर्मबीजम्seed of unrighteousness
अधर्मबीजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अधर्मस्य बीजम्)
उद्भूतम्arisen, sprung up
उद्भूतम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्-भू (धातु) → उद्भूत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्
तमोलोभसमुद्भवम्born of darkness and greed
तमोलोभसमुद्भवम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतमस् (प्रातिपदिक) + लोभ (प्रातिपदिक) + सम्-उद्-भू (धातु) → समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुषः (तमोलोभाभ्यां समुद्भवम् = from darkness and greed arisen)
प्रजासुamong the creatures/people
प्रजासु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
तासुamong those
तासु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; सर्वनाम
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
रागादिकम्passion and the like
रागादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (रागः आदिः यस्य तत्)
असाधकम्not accomplishing (good), ineffective
असाधकम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (उपसर्ग/निषेध) + साधक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम्

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Degeneration of beings after creation: how adharma arises among prajās

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Adharma originates from tamas and lobha, manifesting as rāga and allied vices that obstruct sādhutā (fitness for the good).

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate vigilance over greed and inertia; adopt daily disciplines (niyama, charity, restraint) that counter rāga-driven choices.

Vishishtadvaita: Moral order (dharma) is meaningful because souls are real agents under the Lord’s governance, and their dispositions can turn toward or away from Him.

M
Maitreya
P
Prajā (the people/subjects)

FAQs

This verse frames adharma as something that germinates within society from tamas (ignorance) and lobha (greed), explaining Kali Yuga’s decline as an inner moral-spiritual corrosion rather than merely external misfortune.

Parāśara links the rise of wrongdoing to tamas and greed, which then manifest as raga and allied impulses, making people “asādhaka”—unable to pursue or accomplish dharmic aims.

By diagnosing Kali’s disorder as a fall from dharma, the text implicitly points to Vishnu as the sustaining Supreme Reality whose order (dharma) upholds the world, and whose refuge restores alignment when society is overrun by tamas-driven impulses.