Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्

ततः कालात्मको यो ऽसौ स चांशः कथितो हरेः स पातयत्य् अघं घोरम् अल्पम् अल्पाल्पसारवत्

tataḥ kālātmako yo 'sau sa cāṃśaḥ kathito hareḥ sa pātayaty aghaṃ ghoram alpam alpālpasāravat

Therefore, that principle whose very nature is Time (Kāla) is declared to be a portion of Hari. Through it, even dreadful sin falls away—little by little—like a substance of scant essence, reduced to ever smaller remnants.

ततःthereupon, then
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/कालार्थक-अव्यय (adverb: 'thereupon/from that')
कालात्मकोof the nature of Time
कालात्मको:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाल (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (काल-आत्मकः = कालस्वरूपः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशार्थक (demonstrative)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अंशःportion, part
अंशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कथितःis said, is described
कथितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अंशः इत्यस्य विशेषणम्
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पातयतिcauses to fall, removes
पातयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) (णिच् causative) → पातयति
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोग (causative)
अघम्sin, evil
अघम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अघम् इत्यस्य विशेषणम्
अल्पम्small, slight
अल्पम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अघम् इत्यस्य विशेषणम्
अल्पाल्पसारवत्as if having very little essence (utterly insignificant)
अल्पाल्पसारवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + अल्प (प्रातिपदिक) + सारवत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/पुनरुक्त-समासः (अल्पं च अल्पं च सारवत् = अत्यल्पसारम् इव)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The theological status of Kāla (Time) as an aṃśa of Hari and its role in the attrition of sin

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Kalpa

Concept: Time (Kāla) is taught as a portion of Hari, and through its operation even grave sin is worn down gradually, diminishing to finer remnants.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use time consciously—regular practice and repentance (prāyaścitta, japa) over time weakens entrenched habits and karmic tendencies.

Vishishtadvaita: Kāla as the Lord’s aṃśa affirms a real, divinely governed cosmos where moral causality operates under Viṣṇu’s sovereignty.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

V
Vishnu (Hari)
K
Kāla (Time)

FAQs

This verse identifies Kāla as a portion of Hari, making Time a divine instrument that governs change and the gradual wearing away of karmic evil.

Parāśara presents sin as something that can be made to “fall away” over time—diminishing incrementally—through the operation of Kāla under Vishnu’s sovereignty.

Vishnu is portrayed as the Supreme source whose power manifests as Time itself, implying that cosmic law and karmic purification operate under His ultimate lordship.