Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

सर्गभेदाः — अविद्या, स्रोतोभेदाः, नव सर्गाः, देवासुरादिसृष्टिः, वेद-यज्ञप्रादुर्भावः

युक्तात्मनस् तमोमात्रा उद्रिक्ताभूत् प्रजापतेः सिसृक्षोर् जघनात् पूर्वम् असुरा जज्ञिरे ततः

yuktātmanas tamomātrā udriktābhūt prajāpateḥ sisṛkṣor jaghanāt pūrvam asurā jajñire tataḥ

When Prajāpati, disciplined in mind and intent on creation, found the element of darkness (tamas) rising to predominance, then from the hinder part of that Creator the Asuras were born first.

युक्तात्मनःof the self-controlled (one)
युक्तात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयुक्त-आत्मन् (प्रातिपदिक; √युज् (धातु) + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण—‘प्रजापतेः’ इत्यस्य
तमोमात्राa measure/portion of darkness
तमोमात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस्-मात्रा (प्रातिपदिक; तमस् + मात्रा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृपद
उद्रिक्ताexcessive, predominant
उद्रिक्ता:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्रिक्त (प्रातिपदिक; √द्रिच्/द्रिच्? (धातु) से निष्पन्न कृदन्त-विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तमोमात्रा’ इत्यस्य विशेषण—‘increased/excessive’
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; अकर्मक
प्रजापतेःof Prajāpati
प्रजापतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
सिसृक्षोःof (him) wishing to create
सिसृक्षोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसिसृक्षु (प्रातिपदिक; √सृज् (धातु) से इच्छार्थक/Desiderative आधार)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘प्रजापतेः’ इत्यस्य विशेषण—‘desiring to create’
जघनात्from the posterior/hip
जघनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजघन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अपादान
पूर्वम्formerly, first
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय—कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
असुराःAsuras
असुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; कर्तृपद
जज्ञिरेwere born, arose
जज्ञिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय—क्रम/कारणवाचक (then/thereupon)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Origin-sequence of beings at the outset of creation and the guṇa-based differentiation of devas/asuras

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: Guṇa-imbalance (tamas predominance) conditions the first projection of asuric beings within secondary creation.

Vedantic Theme: Maya

Application: Observe how tamas (inertia, obscuration) shapes outcomes, and cultivate sattva through disciplined habits and clarity of intent.

Vishishtadvaita: The world-process is real and ordered, unfolding under the Lord’s governance through guṇas rather than being a mere illusion.

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

P
Prajāpati (Brahmā)
A
Asuras

FAQs

The verse links the predominance of tamas (darkness/inertia) with the first emergence of Asuras, presenting a guṇa-based explanation for differing dispositions within creation.

Parāśara describes a specific creative moment: as Prajāpati seeks to create, tamas becomes dominant, and from Prajāpati’s hinder part the Asuras arise first—an ordered, symbolic account of cosmic differentiation.

Even when the verse speaks of Prajāpati’s act, the Vishnu Purana frames such creation as occurring within Vishnu’s supreme reality and governance, where guṇas operate under the ultimate sovereignty of the Supreme (Vishnu).