Shloka 30

ततो देवासुरपितॄन् मनुष्यांश् च चतुष्टयम् सिसृक्षुर् अम्भांस्य् एतानि स्वम् आत्मानम् अयूयुजत्

tato devāsurapitṝn manuṣyāṃś ca catuṣṭayam sisṛkṣur ambhāṃsy etāni svam ātmānam ayūyujat

Then, desiring to bring forth the fourfold order—gods, asuras, the ancestral fathers (pitṛs), and humans—he united these waters with his own Self, so that creation might proceed.

ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/thereafter)
देवासुरपितॄन्gods, demons, and ancestors
देवासुरपितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (देवान् च असुरान् च पितॄन् च)
मनुष्याःhumans
मनुष्याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (छान्दस/पौराणिक-प्रयोगे)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
चतुष्टयम्the group of four
चतुष्टयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सिसृक्षुःdesiring to create
सिसृक्षुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formसन्-प्रत्ययान्त इच्छार्थक कृदन्त (desiderative participle/प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अम्भांसिwaters
अम्भांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
एतानिthese
एतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
स्वम्own
स्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
आत्मानम्self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अयूयुजत्joined, yoked, connected
अयूयुजत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Emergence of the four orders (deva/asura/pitṛ/manuṣya) and the role of waters and self-union in generation

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Brahmā, intending differentiated orders of beings, empowers the primordial waters by uniting them with his own selfhood, initiating manifestation.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Recognize intention (saṅkalpa) as potent; align inner resolve with dharma so that one’s ‘creative’ actions become orderly and life-giving.

Vishishtadvaita: Supports immanence: creative potency operates through ‘self-union’ (ātma-yoga) within the cosmic medium, resonating with the Lord as inner controller empowering secondary creation.

Vishnu Form: Para-Brahman

Antaryamin: Yes

D
Devas
A
Asuras
P
Pitrs (ancestral fathers)
H
Humans (Manushyas)

FAQs

This verse frames creation as an ordered emergence of four major categories of beings, indicating a structured cosmos where divine, ancestral, human, and opposing powers all have allotted roles within universal governance.

Parāśara presents the primordial waters as a foundational medium of manifestation; by uniting them with the Self, creation becomes an intentional, inwardly grounded emanation rather than a random material event.

The verse emphasizes that ultimate sovereignty lies in the supreme Self that integrates and directs material principles—aligning creation with a conscious, transcendent source central to Vaishnava cosmology.