Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सर्गभेदाः — अविद्या, स्रोतोभेदाः, नव सर्गाः, देवासुरादिसृष्टिः, वेद-यज्ञप्रादुर्भावः

तथाभिध्यायतस् तस्य सत्याभिध्यायिनस् ततः प्रादुर्भूतस् तदाव्यक्ताद् अर्वाक्स्रोतस् तु साधकः

tathābhidhyāyatas tasya satyābhidhyāyinas tataḥ prādurbhūtas tadāvyaktād arvāksrotas tu sādhakaḥ

As He contemplated—His contemplation unfailingly true—there manifested from the Unmanifest (avyakta) the ‘arvāksrotas’, the downward-flowing current: the operative principle that sets embodied creation into motion.

तथाthus, in that manner
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner: 'thus')
अभिध्यायतः(he) meditates upon, contemplates
अभिध्यायतः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-ध्यै (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; प्रथमा-पुरुष (3rd person), एकवचन; वर्तमानकालिक क्रिया; (from √ध्यै with उपसर्ग अभि)
तस्यof him/that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
सत्याभिध्यायिनःof the true-meditating (one), of him who meditates on truth
सत्याभिध्यायिनः:
Shashthi-sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + अभिध्यायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (सत्यं अभिध्यायति इति)
ततःthereupon, from that
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (indeclinable: 'from that/thereupon')
प्रादुर्भूतःmanifested, came forth
प्रादुर्भूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रादुर्-भू (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (√भू with अव्यय प्रादुर्)
तद्from that
तद्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; सर्वनाम; (in sandhi with following)
अव्यक्तात्from the unmanifest
अव्यक्तात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
अर्वाक्स्रोतःthe downward-flowing stream (creation-class)
अर्वाक्स्रोतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्वाक् + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—कर्मधारय (अर्वाक् = अधोमुख/अधोगामी + स्रोतस्)
तुindeed, but
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: 'but/indeed')
साधकःthe accomplisher, the doer (class)
साधकः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Classification and mechanism of creation (sarga), arising from avyakta through true divine contemplation

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: The unerring sankalpa (true contemplation) of the Supreme brings forth differentiated creation from the avyakta, initiating embodied becoming.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the causal order behind experience and cultivate intentionality (sankalpa) aligned with truth rather than impulse.

Vishishtadvaita: Affirms Vishnu as the intelligent and effective cause whose will actualizes real transformation of prakriti under His lordship.

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

This verse presents the Avyakta as the source-state from which manifestation proceeds when Vishnu’s true, unfailing contemplation initiates creation.

Parāśara frames creation as arising from the Supreme’s contemplation (abhidhyāna); because it is satya (infallible), it becomes an effective cause, producing the downward current that drives embodied manifestation.

Vishnu is implied as the sovereign Supreme Reality whose will is inherently true and causative—creation unfolds not independently, but as a manifestation grounded in His supreme agency.