Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

सर्गभेदाः — अविद्या, स्रोतोभेदाः, नव सर्गाः, देवासुरादिसृष्टिः, वेद-यज्ञप्रादुर्भावः

ततो ऽन्यं स तदा दध्यौ साधकं सर्गम् उत्तमम् असाधकांस् तु ताञ् ज्ञात्वा मुख्यसर्गादिसंभवान्

tato 'nyaṃ sa tadā dadhyau sādhakaṃ sargam uttamam asādhakāṃs tu tāñ jñātvā mukhyasargādisaṃbhavān

Then, knowing those earlier emanations—arising from the primary creation and its first stages—to be incapable of fulfilling the purpose, he contemplated another, superior creation: a ‘sādhaka’ sarga, truly able to accomplish the cosmic aim.

ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतुबोधक (thereupon)
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सर्गम् इति कर्मपदस्य)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाat that time
तदा:
Kriya-visheshana (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then/at that time)
दध्यौhe meditated, he contemplated
दध्यौ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद—‘meditated/thought’
साधकम्accomplishing, effective
साधकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सर्गम्)
सर्गम्creation
सर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्best, excellent
उत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सर्गम्)
असाधकान्ineffective (ones)
असाधकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; नञ्-तत्पुरुष—‘non-accomplishing’
तुbut, however
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (Subordinate action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) → ज्ञात्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक—‘having known/recognized’
मुख्यसर्गादिसंभवान्arisen from the primary creation and the like
मुख्यसर्गादिसंभवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमुख्य (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष—‘मुख्यसर्ग-आदि-सम्भव’ = arising from the primary creation etc.; विशेषण (तान्)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Why earlier emanations are asādhaka and how Brahmā proceeds toward a sādhaka (purpose-fulfilling) creation

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Brahmā, recognizing certain products of the primary unfolding as asādhaka, turns toward a higher, sādhaka sarga that can fulfill the cosmic aim of ordered manifestation.

Vedantic Theme: Dharma

Application: When a practice yields no real transformation, revise it with clarity and higher intention—aim for what is genuinely sādhaka rather than merely habitual.

Vishishtadvaita: Teleology (prayojana) in creation: the Lord’s ordered cosmos unfolds through Brahmā as instrument, moving from mere emergence to meaningful, dharma-supporting manifestation.

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

B
Brahmā
V
Vishnu

FAQs

This verse highlights that creation unfolds in stages, and when earlier emanations do not fulfill the intended cosmic function, a more effective, ordered creation is contemplated to establish a workable universe.

Parāśara frames it as discernment within the creation-process: recognizing earlier products of the primary/initial creation as inadequate, the creator-mind turns toward a higher, more successful phase of sarga.

Even when Brahmā is described as contemplating creation, the Purāṇic worldview places the entire process under Vishnu’s supreme sovereignty—creation becomes meaningful and ordered because it proceeds within that higher reality.