Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

वाराहावतारः (भूम्युद्धारः) — Varāha, the Raising of the Earth and the Recommencement of Creation

आपो नारा इति प्रोक्ता आपो वै नरसूनवः अयनं तस्य ताः पूर्वं तेन नारायणः स्मृतः

āpo nārā iti proktā āpo vai narasūnavaḥ ayanaṃ tasya tāḥ pūrvaṃ tena nārāyaṇaḥ smṛtaḥ

The waters are called ‘nārā’, for the waters are truly the offspring of Nara. In ancient times they were His resting-place (ayana); therefore He is remembered as Nārāyaṇa, whose abode is the primordial waters.

आपःwaters
आपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
नाराः(called) nārā-s
नाराः:
विधेय (Predicate)
TypeNoun
Rootनारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; (नामनिर्देश)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
प्रोक्ताःare called
प्रोक्ताः:
क्रिया (Predicative action)
TypeVerb
Rootप्रोक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त, उपसर्ग: प्र)
Formकृदन्त (past passive participle) बहुवचन, प्रथमा; कर्मणि-प्रयोगार्थः — 'are said/called'
आपःwaters
आपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
नरसूनवःsons of Nara
नरसूनवः:
विधेय (Predicate)
TypeNoun
Rootनर + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नरस्य सूनवः)
अयनम्abode, resting-place
अयनम्:
कर्ता/विधेय (Predicate)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
ताःthose (waters)
ताः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम (आपः प्रति)
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
कालाधिकरण (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/नपुंसक-रूपेण)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time) — 'formerly/earlier'
तेनtherefore, by that
तेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्मृतःis called/remembered
स्मृतः:
क्रिया (Predicative action)
TypeVerb
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ (धातु) + क्त)
Formकृदन्त (past passive participle) पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः — 'is remembered/called'

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Etymology and cosmological implication of the name ‘Nārāyaṇa’.

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Primary

Cosmic Hierarchy: Brahmanda (universe)

Concept: ‘Nārāyaṇa’ signifies the Lord whose resting-place is the primordial waters, indicating His precedence over creation and His sovereignty over the causal state.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Use divine names with their meanings in japa to deepen contemplation of the Lord as the ground of all states—manifest and unmanifest.

Vishishtadvaita: The Lord is distinct from yet the support of the causal ‘waters’—transcendent while pervading the causal matrix as its ruler.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Jagat Karana: Yes

N
Nārāyaṇa
N
Nara
Ā
Āpaḥ (primordial waters)

FAQs

This verse explains it etymologically: ‘nārā’ denotes the primordial waters, and ‘ayana’ means abode—so Nārāyaṇa is the Lord whose resting-place and support is the cosmic waters at the beginning of creation.

Parāśara presents the waters as primordial and foundational to the cosmos, calling them ‘nārā’ and linking them to Nara, thereby framing creation as resting upon the Lord’s own cosmic ground.

Vishnu as Nārāyaṇa is portrayed as the Supreme Reality who contains and pervades the origin-substrate of the universe—creation rests in Him, not apart from Him.