Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

वाराहावतारः (भूम्युद्धारः) — Varāha, the Raising of the Earth and the Recommencement of Creation

जनलोकगतैः सिद्धैः सनकाद्यैर् अभिष्टुतः प्रविवेश तदा तोयम् आत्माधारो धराधरः

janalokagataiḥ siddhaiḥ sanakādyair abhiṣṭutaḥ praviveśa tadā toyam ātmādhāro dharādharaḥ

Praised by the siddhas dwelling in Janaloka—Sanaka and the rest—He then entered the waters: the Bearer of the Earth, Himself the ground of all support.

जनलोकगतैःby the Siddhas who had gone to Janaloka
जनलोकगतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootजनलोक + गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental, 3rd), बहुवचन; विशेषण (qualifier) सिद्धैः इति; समासः—जनलोक (tatpurusha) + गत (ppp used adjectivally)
सिद्धैःby the Siddhas
सिद्धैः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सनकाद्यैःby Sanaka and others
सनकाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसनक + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—सनकादि (Sanaka and others)
अभिष्टुतःpraised, lauded
अभिष्टुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि-स्तु (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense: praised)
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आत्माधारःself-supported, having self as support
आत्माधारः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् + आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—आत्मनः आधारः (support of himself / self-supported)
धराधरःsupporter of the earth
धराधरः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—धरां धरति इति (supporter of the earth)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)

Avatara: Varaha

Purpose: He enters the primordial waters as Varāha to locate and raise up the submerged Earth.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Re-establishing the Earth as the support for embodied life and ritual order.

Concept: Even the siddhas of higher lokas extol the Lord, whose descent into the waters shows divine accessibility and supremacy over all supports.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Adopt humility in devotion: if siddhas praise, human seekers can also take refuge and praise amid instability and ‘flooded’ life-circumstances.

Vishishtadvaita: The Lord is ātmādhāra—ground of all supports—yet acts within the cosmos, affirming real relation between God and world.

Vishnu Form: Narayana

S
Siddhas
S
Sanaka
J
Janaloka
V
Vishnu (implied as dharādhara)

FAQs

Janaloka represents a higher realm of spiritually accomplished beings; their praise underscores that Vishnu’s creative acts are recognized and affirmed by the most purified intelligences of the cosmos.

By calling Him ātmādhāra, Parāśara presents Vishnu as not dependent on any external substratum—He is the ultimate basis upon which waters, worlds, and all supports themselves rest.

It signals Vishnu’s sovereign immanence in creation: the Supreme Reality freely pervades and orders the primordial elements while remaining the transcendent supporter (dharādhara) of the entire cosmos.