Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons

क्षराक्षरमयो विष्णुर् बिभर्त्य् अखिलम् ईश्वरः पुरुषाव्याकृतमयं भूषणास्त्रस्वरूपवत्

kṣarākṣaramayo viṣṇur bibharty akhilam īśvaraḥ puruṣāvyākṛtamayaṃ bhūṣaṇāstrasvarūpavat

Vishnu—the Lord—whose being is both perishable and imperishable, sustains the entire universe. He bears within Himself the Purusha and the Unmanifest (Avyākṛta), as though they were His very ornaments and weapons.

क्षराक्षरमयःconsisting of the perishable and imperishable
क्षराक्षरमयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षर (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षराक्षरयोः मयः = made of the perishable and imperishable)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बिभर्तिbears, supports
बिभर्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अखिलम्entire, all
अखिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मविशेषणम्
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विष्णोः विशेषण-रूपेण
पुरुषाव्याकृतमयम्made of Puruṣa and the unmanifest (avyākṛta)
पुरुषाव्याकृतमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + अव्याकृत (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पुरुषेण अव्याकृतेन च मयम् = made of Puruṣa and the unmanifest)
भूषणास्त्रस्वरूपवत्as (if) in the form of ornaments and weapons
भूषणास्त्रस्वरूपवत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootभूषण (प्रातिपदिक) + अस्त्र (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय/तद्धित)
Formअव्यय-प्राय (वत्-प्रत्ययान्त), उपमानवाचक; समासः—तत्पुरुषः (भूषणानि च अस्त्राणि च तेषां स्वरूपम्)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Viṣṇu, being both kṣara and akṣara, sustains the universe with Purusha and Avyākṛta as His bhūṣaṇa-astra forms

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: Viṣṇu as Īśvara is simultaneously the imperishable and perishable principle and bears within Himself both Purusha and the unmanifest Prakṛti as expressions of His lordship.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the world as pervaded and governed by the Divine, cultivating steadiness and reverence in daily perception.

Vishishtadvaita: Affirms the Supreme as both transcendent (nirguṇa-like) and immanent (as kṣara/akṣara), with cosmos as His mode (prakāra) under His sovereignty.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
A
Avyakrita

FAQs

This verse presents Vishnu as encompassing both the changing, manifest universe (kṣara) and the unchanging, imperishable principle (akṣara), asserting Him as the total ground of reality.

Parāśara describes both the conscious principle (Purusha) and the unmanifest primordial state (Avyākṛta) as contained and borne by Vishnu—dependent on Him rather than independent absolutes.

Vishnu is affirmed as Īśvara who sustains all existence, integrating transcendence and immanence—central to Vaishnava Vedanta where the Supreme is the support of both manifest and unmanifest reality.