Shloka 62

तत्र सर्वम् इदं प्रोतम् ओतं चैवाखिलं जगत् ततो जगज् जगत् तस्मिन् स जगच् चाखिलं मुने

tatra sarvam idaṃ protam otaṃ caivākhilaṃ jagat tato jagaj jagat tasmin sa jagac cākhilaṃ mune

In Him, all this is strung and woven—indeed, the entire universe. From Him the world arises; within Him the world abides; and He, O sage, is wholly present within the world as well.

तत्रtherein
तत्र:
Adhikarana (Locus marker/अधिकरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (Apposition to सर्वम्/कर्म)
TypeNoun
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
प्रोतम्woven; strung
प्रोतम्:
Karma (Predicate of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + वे (धातु) → प्रोत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
ओतम्interwoven
ओतम्:
Karma (Predicate of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव + तन्/वे (धातु-परम्परा) → ओत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
अखिलम्entire
अखिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
जगत्world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
ततःfrom that; thence
ततः:
Apadana (Source marker/अपादान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानवाचक/हेतुवाचक (ablatival adverb: from that/therefrom)
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
जगत्the world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तस्मिन्in him/that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; सर्वनाम
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
जगत्the world
जगत्:
Samānādhikaraṇa (Predicate nominal/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अखिलम्the entirety
अखिलम्:
Samānādhikaraṇa (Predicate nominal/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (समस्तार्थे) ‘the whole’ इति नामवत् प्रयोगः
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the universe is related to Vishnu as its source, support, and indwelling presence (prota/ota).

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Brahmanda (universe)

Concept: All existence is woven into Vishnu: the world arises from Him, abides in Him, and He indwells the world as its inner controller.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice ‘seeing Narayana everywhere’—treat beings and nature with reverence, and anchor daily life in remembrance of the indwelling Lord.

Vishishtadvaita: Classic Vishishtadvaita relation: the universe and souls are real and inseparable modes (prakāra) of Brahman—He is both transcendent cause and immanent antaryāmin.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
J
Jagat (the Universe)

FAQs

It conveys that the universe is not independent: all beings and worlds are held together and interpenetrated by Vishnu as the underlying support and inner controller.

Parāśara presents a threefold relation—origin, abiding, and pervasion—showing Vishnu as both the source of the world and the One in whom it is sustained and present.

Vishnu is affirmed as the Supreme Reality (Para Brahman) who is simultaneously transcendent beyond the cosmos and immanent within it, aligning with core Vaishnava cosmology and Vedantic theology.