Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Daitya–Dānava Vaṁśa, Kaśyapa’s Progeny, and the Birth of the Maruts

एकैकं सप्तधा चक्रे वज्रेणारिविदारिणा मरुतो नाम देवास् ते बभूवुर् अतिवेगिनः

ekaikaṃ saptadhā cakre vajreṇārividāriṇā maruto nāma devās te babhūvur ativeginaḥ

With the foe-rending vajra he split each one again into seven; thus they became the gods called the Maruts, swift beyond measure.

एकैकम्each one (separately)
एकैकम्:
Karma (कर्म/Object; understood with cakre)
TypeAdjective
Rootएक + एक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्व-समासः (एकश्च एकश्च → एकैकः; ‘each single’)
सप्तधाsevenfold
सप्तधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
चक्रेmade/divided
चक्रे:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वज्रेणwith the thunderbolt
वज्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अरिविदारिणाenemy-rending
अरिविदारिणा:
Karana (करण/Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootअरि + विदारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अरिणां विदारिणा = ‘enemy-splitting’)
मरुतःthe Maruts
मरुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (as/namely)
देवाःgods
देवाः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
बभूवुःbecame
बभूवुः:
Kriya (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
अतिवेगिनःvery swift
अतिवेगिनः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअति + वेगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अव्ययीभाव-समासः (अतिशयेन वेगिनः)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: authoritative

I
Indra
V
Vajra
M
Maruts

FAQs

This verse presents the Maruts as a formally constituted class of devas—embodiments of storm-force and speed—showing how cosmic functions are organized into divine agencies within the Purana’s ordered universe.

Parāśara narrates their origin through a decisive divine act (splitting each into seven), emphasizing that categories of devas arise through purposeful ordering within creation, not as random phenomena.

Even when Indra is the immediate agent, the Purana’s worldview frames such powers as part of a higher, regulated cosmic sovereignty—ultimately consistent with Vishnu as the supreme ground of order under which all devas function.