Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

प्रह्लादस्य विष्णुमयता, विष्णोः दर्शनं, वरदानं, तथा चरितश्रवण-फलम्

क्षीणाधिकारः स यदा पुण्यपापविवर्जितः तदासौ भगवद्ध्यानात् परं निर्वाणम् आप्तवान्

kṣīṇādhikāraḥ sa yadā puṇyapāpavivarjitaḥ tadāsau bhagavaddhyānāt paraṃ nirvāṇam āptavān

When his karmic entitlement to further embodied experience had been exhausted, and he stood free from both merit and demerit, then—through steadfast meditation on the Blessed Lord—he attained the supreme Nirvāṇa.

क्षीणाधिकारःwhose authority had waned / with diminished power
क्षीणाधिकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षीण + अधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (क्षीणः अधिकारः यस्य/क्षीणाधिकारः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
यदाwhen
यदा:
Kriya-vishesana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
पुण्यपापविवर्जितःfree from merit and sin
पुण्यपापविवर्जितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्य + पाप + वि + वर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (पुण्यपापयोः) द्वन्द्व-समास + उपपद-तत्पुरुष/कृदन्त-विशेषण (विवर्जितः = रहितः)
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
असौthat one, he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
भगवद्ध्यानात्from meditation on the Lord
भगवद्ध्यानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभगवत् + ध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भगवतः ध्यानम्)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
निर्वाणम्nirvana, liberation
निर्वाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्तवान्attained
आप्तवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Concept: When karmic momentum is exhausted and one transcends merit and demerit, steadfast meditation on Bhagavān yields supreme nirvāṇa (final release).

Vedantic Theme: Moksha

Application: Cultivate regular meditation on the Lord, reduce karmic entanglements through ethical living, and loosen attachment to ‘good’ and ‘bad’ results.

Vishishtadvaita: Liberation is attained through Bhagavad-anusandhāna (God-centered contemplation), aligning with the Lord as the ultimate ground and goal.

Phase: Triumph

Bhakti Quality: Steady contemplation (bhagavaddhyāna) culminating in release beyond merit/demerit.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu (Bhagavān)

FAQs

This verse frames liberation as transcendence of karmic dualities—when one is no longer bound by either merit or sin, rebirth-producing causes are spent, enabling final release through God-centered contemplation.

Parāśara presents bhagavad-dhyāna as the decisive means: when karmic claims are exhausted, sustained meditation on Bhagavān culminates in the highest nirvāṇa—release grounded in the Lord as the ultimate refuge.

Vishnu is implied as the Supreme Reality (Bhagavān) whose contemplation grants the final state; liberation is not merely cessation, but the highest fulfillment attained through absorption in the Lord.