Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

विकुर्वाणानि चाम्भांसि गन्धमात्रं ससर्जिरे संघातो जायते तस्मात् तस्य गन्धो गुणो मतः

vikurvāṇāni cāmbhāṃsi gandhamātraṃ sasarjire saṃghāto jāyate tasmāt tasya gandho guṇo mataḥ

And the waters, undergoing transformation, brought forth only the subtle principle of smell (gandha-tanmātra). From that arises aggregation and compactness; therefore smell is held to be the defining quality of earth.

विकुर्वाणानिtransforming
विकुर्वाणानि:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + कृ (धातु) → विकुर्वाण (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (अम्भांसि) = P.A.P., neut nom/acc pl
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) = ‘and’
अम्भांसिwaters
अम्भांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन = Neuter, Nominative, Plural
गन्धमात्रम्mere smell
गन्धमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गन्धस्य मात्रम् = only smell), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन = Neuter, Accusative, Singular
ससर्जिरेcreated, produced
ससर्जिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद = Perfect, 3rd person, plural, middle
संघातःaggregation, solidity (mass)
संघातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Masculine, Nominative, Singular
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद = Present, 3rd person, singular, middle ‘is born/arises’
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (अव्यय/तद्-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (तद्-प्रातिपदिकस्य पञ्चमी एकवचनरूपम्) = ablatival adverb ‘therefore/from that’
तस्यof it/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन = Pronoun, Genitive, Singular
गन्धःsmell
गन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Masculine, Nominative, Singular
गुणःquality
गुणः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन = Masculine, Nominative, Singular
मतःis regarded (as)
मतः:
Kriya (Predicative state/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘considered’, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (गुणः) = PPP, masc nom sg, predicative

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: From waters to gandha-tanmātra and the arising of solidity/aggregation (earth-character)

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Primary

Concept: Waters, transforming, produce gandha-tanmātra; from it arises saṅghāta (aggregation/compactness), hence gandha is identified as the defining guṇa of pṛthivī (earth).

Vedantic Theme: Maya

Application: Notice how ‘solid’ identities form by aggregation of impressions; practice viveka to loosen rigidity and cultivate humility and steadiness.

Vishishtadvaita: Earth’s concreteness is still a dependent mode of the Supreme—real yet contingent, sustained by divine will.

Vishnu Form: Para-Brahman

Lakshmi Presence: Bhumi

Jagat Karana: Yes

P
Parāśara
M
Maitreya
T
Tanmātra (gandha)
M
Mahābhūtas (water, earth)

FAQs

This verse identifies gandha as the characteristic quality (guṇa) of earth, explaining that the subtle principle of smell leads to aggregation/solidity, marking the transition to the gross element pṛthvī.

Parāśara describes a sequential evolution: waters transform and generate the tanmātra of smell; from that arises saṅghāta (compaction), and thus earth is recognized by the presence of smell as its defining attribute.

Even when discussing elemental mechanics, the Vishnu Purana frames creation as ordered manifestation under the Supreme Reality—Vishnu—whose sovereignty sustains the intelligible structure of the cosmos.