Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

ततो वायुर् विकुर्वाणो रूपमात्रं ससर्ज ह ज्योतिर् उत्पद्यते वायोस् तद् रूपगुणम् उच्यते

tato vāyur vikurvāṇo rūpamātraṃ sasarja ha jyotir utpadyate vāyos tad rūpaguṇam ucyate

Then Vāyu, undergoing transformation, brought forth only the subtle principle of form (rūpa-tanmātra). From that air arises tejas, light—declared to be the form-quality (rūpa-guṇa) associated with Vāyu.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb ‘then/from that’
वायुःwind (vāyu)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Masculine, Nominative, Singular
विकुर्वाणःtransforming, modifying
विकुर्वाणः:
Karta (Agentive qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + कृ (धातु) → विकुर्वाण (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (वायुः) = P.A.P., masc nom sg, qualifying vāyu
रूपमात्रम्mere form (form-only)
रूपमात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रूपस्य मात्रम् = only form), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन = Neuter, Accusative, Singular
ससर्जcreated, produced
ससर्ज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद = Perfect, 3rd person, singular, active
indeed
:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle) = emphatic particle
ज्योतिःlight, fire (tejas)
ज्योतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन = Neuter, Nominative, Singular
उत्पद्यतेarises, is produced
उत्पद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद = Present, 3rd person, singular, middle/passive sense ‘arises’
वायोःof wind
वायोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन = Masculine, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (रूपगुणम्) = Pronoun adj., neut nom/acc sg
रूपगुणम्the quality of form
रूपगुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रूपस्य गुणः = quality of form), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Neuter, Nom/Acc, Singular
उच्यतेis called, is said
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, कर्मणि प्रयोग (passive) = Present, 3rd person, singular, passive ‘is said/called’

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Process of sarga: evolution of subtle elements (tanmātras) and gross elements

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: From vāyu’s transformation arises tejas, with rūpa (form/visibility) articulated as the operative guṇa in this causal sequence.

Vedantic Theme: Maya

Application: Contemplate layered causality—trace experiences back from sense-objects to subtler principles to reduce reactivity and cultivate discernment.

Vishishtadvaita: The ordered evolution implies a supreme intelligent cause who governs prakṛti without being reduced to it.

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

V
Vayu
J
Jyoti (Tejas)

FAQs

It marks a specific step in the Purana’s creation-sequence where one principle transforms and gives rise to another, showing an ordered, law-governed unfolding of the cosmos.

He describes creation as vikāra (transformation): a prior principle modifies and manifests a distinct tanmātra/guṇa (here, rūpa), which becomes the basis for the next emergent principle.

Even when the verse speaks in terms of elemental causation, the Vishnu Purana frames the entire sequence as operating under the sovereignty of the Supreme Reality—Vishnu—who is the ultimate ground of order and manifestation.