Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः

एतच् छ्रुत्वा तु कोपेन समुत्थाय वरासनात् हिरण्यकशिपुः पुत्रं पदा वक्षस्य् अताडयत्

etac chrutvā tu kopena samutthāya varāsanāt hiraṇyakaśipuḥ putraṃ padā vakṣasy atāḍayat

Hearing this, Hiraṇyakaśipu—inflamed with rage—rose from his splendid throne and struck his own son upon the chest with his foot.

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वान्त/absolutive)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having heard’
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अनुक्रम (but/indeed)
कोपेनwith anger / out of anger
कोपेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + स्था (धातु) → समुत्थाय (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त: ‘having risen’
वर-आसनात्from the excellent seat/throne
वर-आसनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + आसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; कर्मधारय (वरम् आसनम्)
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुत्रम्(his) son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पदाwith the foot
पदा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वक्षसिon the chest
वक्षसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
अताडयत्struck
अताडयत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतड्/ताड् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Hiraṇyakaśipu reacts to Prahlāda’s doctrine of Viṣṇu’s all-pervasion

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Phase: Persecution

Bhakti Quality: Steadfastness under threat (dhairya) and unwavering remembrance of Hari

Persecution: Weapons

Narasimha: Context set for Narasiṃha’s intervention: the father’s violent outrage against Prahlāda’s Hari-bhakti escalates.

Vishnu Form: Hari (name)

Bhakti Type: Dasya (servant)

H
Hiraṇyakaśipu
P
Prahlāda

FAQs

It marks the escalation of the asura king’s hostility toward devotion to Vishnu, intensifying the moral contrast between tyrannical power and steadfast bhakti.

Parāśara narrates it as a cause-and-effect moment: Prahlāda’s words provoke the king’s rage, setting the stage for divine intervention that upholds cosmic order.

Though not named in the verse, Vishnu’s supremacy is implicit: the devotee’s persecution becomes the narrative ground for Vishnu’s protective sovereignty over dharma and bhakti.