विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)
यद्य् अस्मद्वचनान् मोहग्राहं न त्यक्ष्यते भवान् ततः कृत्यां विनाशाय तव सृक्ष्याम दुर्मते
yady asmadvacanān mohagrāhaṃ na tyakṣyate bhavān tataḥ kṛtyāṃ vināśāya tava sṛkṣyāma durmate
If, despite our words, you do not abandon this delusive obsession, then—O evil-minded one—we shall unleash a kṛtyā to bring about your destruction.
Unspecified (spoken by a group/authority figure within the narrative; exact speaker not provided in the input excerpt)
Speaker: Parasara
Topic: Escalation of persecution against the devotee and the impotence of hostile rites
Teaching: Devotional
Quality: warning, narrative-driven
Concept: Hostile power and occult aggression (kṛtyā) arise from delusion and cannot ultimately overcome devotion protected by the Lord.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Do not be shaken by intimidation or malicious intent; maintain ethical conduct and steady remembrance rather than counter-harm.
Vishishtadvaita: The devotee’s security rests in divine sovereignty; external forces are subordinate to the Lord’s will (niyantṛtva).
Phase: Persecution
Bhakti Quality: Fearlessness and resolve in devotion despite lethal threats
Vishnu Form: Hari
This verse frames moha as a binding force that makes one reject wise counsel; persisting in delusion invites swift consequences within the Purana’s moral universe.
Here, a kṛtyā is presented as an extreme punitive measure—an invoked destructive force—used when admonition fails and the wrongdoer refuses to abandon harmful resolve.
Even when Vishnu is not named, the narrative logic assumes a Vishnu-governed moral order: adharma and delusion lead to ruin, while alignment with dharma preserves stability in the world.