Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)

पिता च मम सर्वस्मिञ् जगत्य् उत्कृष्टचेष्टितः एतद् अप्य् अवगच्छामि सत्यम् अत्रापि नानृतम्

pitā ca mama sarvasmiñ jagaty utkṛṣṭaceṣṭitaḥ etad apy avagacchāmi satyam atrāpi nānṛtam

My father, in all this world, is foremost in conduct and accomplishment. This too I understand: here also it is truth—there is no falsehood in it.

पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine, nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन — genitive singular (pronoun)
सर्वस्मिन्in all
सर्वस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative singular; विशेषण (qualifier)
जगतिin the world
जगति:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — locative singular
उत्कृष्टचेष्टितःof excellent conduct/effort
उत्कृष्टचेष्टितः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट (कृदन्त/भूतकृदन्त, उत्+कृष्) + चेष्टित (कृदन्त/भूतकृदन्त, चेष्ट्) (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — nominative singular; विशेषण (qualifier of पिता)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अवगच्छामिI understand
अवगच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+गम् (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन — present indicative, 1st sg
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma/Prayojya (Predicative complement/विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular; विधेय (predicate-noun)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अनृतम्falsehood
अनृतम्:
Karma/Prayojya (Predicative complement/विधेय)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular; विधेय (predicate-noun)

Unspecified (a character within the genealogical narrative, quoted by the narrator)

Concept: Satya (truthfulness) and the recognition of exemplary conduct are affirmed as reliable guides for right judgment.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate discernment by honoring proven integrity and verifying speech by its consistency with truth and character.

Vishishtadvaita: Epistemic humility: truth is apprehended through trustworthy authority (āpta-vacana), a key support for devotion grounded in reliable revelation.

Bhakti Type: Shanta

F
Father (pitā)
W
World (jagat)

FAQs

In the Vaṁśa (dynasty) narratives, such praise functions as a marker of legitimate lineage and dharmic authority, presenting exemplary conduct as the basis for rightful rule.

Truth is presented as verifiable moral clarity—“here too it is truth”—emphasizing that righteous reputation and dharmic assessment are not mere flattery but grounded in reality.

Even when Vishnu is not named, the Purana’s dynastic history is ultimately read as unfolding within Vishnu’s cosmic order, where satya and dharma are signs of alignment with the Supreme sustaining principle.