प्रह्लादचरितम् (हिरण्यकशिपोः स्वर्गापहरणं, प्रह्लादस्य विष्णुभक्तिः, उपदेशः)
ज्वाल्यताम् असुरा वह्निर् अपसर्पत दिग्गजाः वायो समेधयाग्निं त्वं दह्यताम् एष पापकृत्
jvālyatām asurā vahnir apasarpata diggajāḥ vāyo samedhayāgniṃ tvaṃ dahyatām eṣa pāpakṛt
Let the fire blaze against the Asuras! Let the Diggajas withdraw! O Wind, fan and kindle this flame; let this evildoer be burned away.
A righteous agent/party within the narrative (reported by Sage Parāśara to Maitreya) invoking cosmic elements as instruments of dharma
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Phase: Persecution
Bhakti Quality: Fearlessness grounded in devotion; the devotee remains unshaken while foes escalate violence.
Persecution: Fire
This verse presents fire and wind as lawful cosmic forces mobilized to restore dharma—nature itself becomes an instrument of moral order under the higher sovereignty that the Purana ultimately attributes to Vishnu.
Through narrative reporting to Maitreya, Parāśara shows that adharma provokes corrective responses from the world’s guardians and elements, implying a universe structured to defend righteousness.
Even when not named in the verse, the Purana’s framework treats devas, directions, and elements as functioning within Vishnu’s overarching rule—reinforcing the idea of a supreme governor sustaining and rebalancing the cosmos.