प्रह्लादचरितम् (हिरण्यकशिपोः स्वर्गापहरणं, प्रह्लादस्य विष्णुभक्तिः, उपदेशः)
ब्रह्मबन्धो किम् एतत् ते विपक्षस्तुतिसंहितम् असारं ग्राहितो बालो माम् अवज्ञाय दुर्मते
brahmabandho kim etat te vipakṣastutisaṃhitam asāraṃ grāhito bālo mām avajñāya durmate
O brahmabandhu—Brahmin only in name—what is this you have taken up: a hollow composition stitched together as praise of my opponents? In childish folly you have accepted what is without substance, and, O perverse-minded one, you have done so by scorning me.
A king or courtly authority figure rebuking a brahmin/poet (dynastic narrative voice within Ansha 4)
Phase: Persecution
Bhakti Quality: Innocent, uncompromising faith contrasted with tyrannical contempt
Vishnu Form: Hari
It is a sharp censure meaning “Brahmin only by lineage,” implying the person lacks the learning, conduct, and restraint expected of a true brahmin.
This verse frames praise as ethically weighty: celebrating an adversary against one’s rightful patron/authority is presented as “asāra” (essenceless) and socially disruptive.
Even in dynastic episodes, the Purana’s larger frame is dharma upheld under Vishnu’s sovereignty; moral order in speech and allegiance is treated as part of the cosmic order ultimately grounded in Vishnu.