Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Maitreya’s Inquiry into Prahlāda: The Logic of Bhakti’s Invincibility

किंनिमित्तम् असौ शस्त्रैर् विक्षतो दितिजैर् मुने किमर्थं चाब्धिसलिले निक्षिप्तो धर्मतत्परः

kiṃnimittam asau śastrair vikṣato ditijair mune kimarthaṃ cābdhisalile nikṣipto dharmatatparaḥ

O sage, for what cause was this righteous one, devoted to dharma, wounded by the Daityas’ weapons? And why was he cast into the waters of the ocean?

किंनिमित्तम्for what reason/cause
किंनिमित्तम्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक) + निमित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नवाचक-तत्पुरुषः (कस्य निमित्तम्/किं निमित्तम्)
असौhe/that one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
विक्षतःwounded
विक्षतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि+क्षत (कृदन्त; √क्षत्/√क्षद् ‘to wound’ - past participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त)
दितिजैःby the Daityas (sons of Diti)
दितिजैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootदितिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
किमर्थम्for what purpose/why
किमर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नवाचक-तत्पुरुषः (किमर्थम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अब्द्धिसलिलेin the sea-water
अब्द्धिसलिले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द्धि/अब्दि (प्रातिपदिक) + सलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अब्देः सलिलम्)
निक्षिप्तःthrown/placed
निक्षिप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि+√क्षिप् (धातु) → निक्षिप्त (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
धर्मतत्परःdevoted to dharma
धर्मतत्परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (धर्मे तत्परः)

Maitreya (questioning Sage Parāśara)

Speaker: Maitreya

Topic: Cause of the righteous one’s (Prahlāda’s) wounding by Daityas and his being cast into the ocean

Teaching: Devotional

Quality: inquisitive, truth-seeking

Bhakti Type: Dasya

D
Daityas (sons of Diti)
S
Sage Parāśara
M
Maitreya

FAQs

It frames a classic Purāṇic problem: why the righteous suffer. The ocean becomes a narrative stage where hidden causes (karma, cosmic timing, and ultimately Vishnu’s governance of order) are about to be revealed.

This verse is Maitreya’s prompt; Parāśara’s ensuing explanation typically resolves the tension through dharma and causality—showing that events unfold within a moral cosmos upheld by the Supreme (Vishnu), even when the surface appears unjust.

Even without Vishnu named in this line, the question presumes a universe where dharma is meaningful and ultimately protected—an outlook grounded in Vishnu as the supreme regulator of cosmic order who brings narrative and moral resolution.