Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

युष्माकं तेजसो ऽर्धेन मम चार्धेन तेजसः अस्याम् उत्पत्स्यते विद्वान् दक्षो नाम प्रजापतिः

yuṣmākaṃ tejaso 'rdhena mama cārdhena tejasaḥ asyām utpatsyate vidvān dakṣo nāma prajāpatiḥ

From half of your radiance and from half of my own splendor, there shall be born from her a wise progenitor—Dakṣa by name—who will become a Prajāpati, an ordainer of beings within the cosmic order.

युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
तेजसःof energy/splendour
तेजसः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अर्धेनwith half
अर्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
ममof me; my
मम:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अर्धेनwith half
अर्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
तेजसःof energy/splendour
तेजसः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अस्याम्in her; in this (woman)
अस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
उत्पत्स्यतेwill be born/arise
उत्पत्स्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
विद्वान्learned; wise
विद्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक; ज्ञा-धातुज कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (विद्वस् = learned)
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; नाम (proper noun)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-अव्यय (particle: 'named')
प्रजापतिःlord of creatures; Prajāpati
प्रजापतिः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रजानां पतिः)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Prajāpatis arise and administer creation within the cosmic order.

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Creation proceeds through delegated intelligences (Prajāpatis) born of combined potencies, yet grounded in the supreme source that apportions power.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See leadership and creativity as entrusted power—use it to order, protect, and nurture life rather than for egoic display.

Vishishtadvaita: The supreme Lord remains the ultimate cause (jagat-kāraṇa) while empowering finite agents; plurality functions as His dependent modes, not as independent creators.

Dharma Exemplar: Prajāpati-function: ordering and generating beings according to dharma/ṛta.

Key Kings: Dakṣa

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

D
Daksha
P
Prajapati

FAQs

This verse frames Dakṣa as a divinely empowered Prajāpati born from shared tejas, indicating his role as a key organizer of progeny and social-cosmic order in creation narratives.

Parāśara presents tejas as a transferable creative potency: the birth of a Prajāpati occurs through the apportioned splendor of progenitors, showing creation as structured, not random.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana’s framework treats such ordered creation—through Prajāpatis and regulated lineage—as operating under Vishnu’s supreme sovereignty as the ground of cosmic law and continuity.