Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

यदास्य सृजमानस्य न व्यवर्धन्त ताः प्रजाः ततः संचिन्त्य बहुशः सृष्टिहेतोः प्रजापतिः

yadāsya sṛjamānasya na vyavardhanta tāḥ prajāḥ tataḥ saṃcintya bahuśaḥ sṛṣṭihetoḥ prajāpatiḥ

When, even as he was creating, those beings did not multiply, then Prajāpati—the cause of manifestation—pondered again and again, at length, upon the means by which creation might truly proceed.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय — यद्-तदा सम्बन्धे कालवाचक (when)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular
सृजमानस्यwhile (he) was creating
सृजमानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), परस्मैपदीय, पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Present active participle, gen. sg.
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय — निषेध (negation particle)
व्यवर्धन्तgrew, increased
व्यवर्धन्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन — Imperfect, 3rd pl.; उपसर्ग: वि + अव
ताःthose
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन — Nominative plural
प्रजाःcreatures, progeny
प्रजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन — Nominative plural
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय — तस्मात्/ततः (thereupon/therefrom)
संचिन्त्यhaving thought, reflecting
संचिन्त्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), उपसर्ग: सम् — having reflected
बहुशःmany times, greatly
बहुशः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबहुशस् (अव्यय)
Formअव्यय — क्रियाविशेषण (adverb: repeatedly/much)
सृष्टिहेतोःof the cause of creation
सृष्टिहेतोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसृष्टि + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular; सृष्टेः हेतु: ‘cause of creation’
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — Nominative singular

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How creation proceeds when initial progeny do not multiply; the mechanism of prajā-vṛddhi

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Even a Prajāpati must align with the proper causal means (upāya) for manifestation; mere production without sustaining multiplication is incomplete creation.

Vedantic Theme: Dharma

Application: When efforts stall, examine the underlying means and conditions rather than forcing outcomes; refine method in harmony with dharma.

Vishishtadvaita: Order (niyati/dharma) governs manifestation; agency operates within the Lord’s cosmic ordinance rather than as isolated autonomy.

P
Prajāpati
P
Prajāḥ (created beings)

FAQs

It highlights that creation is not merely an initial act but a regulated process requiring appropriate conditions and methods for beings to multiply within cosmic order.

Parāśara presents it as a narrative turning point in creation: despite initial emanation, growth does not occur until Prajāpati deliberates and adopts further means to enable proliferation.

Even when Prajāpati appears as the immediate agent, the Purana frames such secondary creators as operating under Vishnu’s supreme governance—creation unfolds through His overarching sovereignty and order.