Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

तत्रैकाग्रमतिर् भूत्वा चकाराराधनं हरेः ब्रह्मपारमयं कुर्वञ् जपम् एकाग्रमानसः ऊर्ध्वबाहुर् महायोगी स्थित्वासौ भूपनन्दनाः

tatraikāgramatir bhūtvā cakārārādhanaṃ hareḥ brahmapāramayaṃ kurvañ japam ekāgramānasaḥ ūrdhvabāhur mahāyogī sthitvāsau bhūpanandanāḥ

There, with his mind made utterly one-pointed, the king’s son began the worship of Hari. With unwavering concentration he performed japa directed to the Supreme Brahman; and that royal child—become a great yogin—stood with arms raised aloft, steadfast in his vow.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
एकाग्रमतिḥone-pointed mind; focused intention
एकाग्रमतिḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएकाग्र (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः ‘एकाग्रा मतिḥ’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययभावकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having become)
चकारdid; performed
चकार:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
आराधनम्worship; propitiation
आराधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआ-राध् (धातु) + अन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ब्रह्मपारमयम्consisting of the ‘Brahmapāra’ (mantra/hymn)
ब्रह्मपारमयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मपार (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (सम्बन्ध) ‘ब्रह्मपार-’ + मय (made of/consisting of); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; आराधनं विशेषयति
कुर्वन्doing; performing
कुर्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जपम्recitation; mantra-repetition
जपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एकाग्रमानसःwith a concentrated mind
एकाग्रमानसः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाग्र (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः ‘एकाग्रं मानसं यस्य’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कण्डुं विशेषयति
ऊर्ध्वबाहुःhaving arms raised upward
ऊर्ध्वबाहुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिः ‘ऊर्ध्वौ बाहू यस्य’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महायोगीthe great yogi
महायोगी:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः ‘महान् योगी’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्थित्वाhaving stood; having remained
स्थित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययभावकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having stood/remained)
असौthat (person); he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूपनन्दनाःson of the king
भूपनन्दनाः:
Karta (Appositional epithet/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः ‘भूपस्य नन्दनः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (पाठभेद/छन्दः); अर्थतः एकवचन-सम्बोधन/स्तुति-प्रयोगः सम्भाव्यः

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Kaṇḍu worshipped Hari through concentrated japa aimed at the Supreme Brahman

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: Single-minded worship of Hari through japa directed to the Supreme Brahman is a direct means to spiritual perfection.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Adopt a daily japa discipline with ekāgratā (single-tasking, fixed time/place), treating the mantra as personal approach to the Supreme Person rather than as mere mental repetition.

Vishishtadvaita: The verse fuses ‘Brahman’ with ‘Hari/Keśava’—a hallmark of Vaiṣṇava Vedānta where Brahman is the personal Viṣṇu, the ultimate cause and goal.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu (Hari)
S
Supreme Brahman (Para Brahman)
D
Dhruva (implied as the royal child)

FAQs

The verse presents ekāgratā as the inner condition that makes worship effective—Dhruva’s mind is gathered into a single focus on Hari, turning devotion into a direct yogic means of realization.

Parāśara describes Dhruva’s japa as “brahma-pāramaya”—oriented to the Supreme Brahman—showing that repeating the divine name/mantra is not merely ritual, but a contemplative practice aimed at the highest reality identified with Vishnu.

Hari is presented as the Supreme Brahman who is approached through devotion and yogic discipline; the verse aligns bhakti and yoga by making Vishnu the ultimate object and goal of meditation.