Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

तं वृक्षा जगृहुर् गर्भम् एकं चक्रे च मारुतः मया चाप्यायितो गोभिः स तदा ववृधे शनैः

taṃ vṛkṣā jagṛhur garbham ekaṃ cakre ca mārutaḥ mayā cāpyāyito gobhiḥ sa tadā vavṛdhe śanaiḥ

The trees received and sheltered that embryo; the Wind-god made it one and whole. Nourished by me through the rays of the Sun, he then grew gradually, little by little.

तम्him/that (one)
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
जगृहुःtook/received
जगृहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
गर्भम्the embryo
गर्भम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एकम्one/single
एकम्:
Karma (कर्म) के विशेषण
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्याविशेषण
चक्रेmade/did
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मारुतःthe wind
मारुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अप्यायितःnourished/strengthened
अप्यायितः:
Karta (कर्ता) के विशेषण
TypeAdjective
Rootअपि-आ-या (धातु) / आप्याय् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (सः)
गोभिःwith cows (milk)
गोभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तदाthen
तदा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण
ववृधेgrew
ववृधे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (manner adverb: slowly)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How non-human cosmic agents (trees, Wind, Sun-rays) cooperate to preserve, unify, and nourish the embryo—showing the cosmos as an interlinked order.

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Concept: Life is sustained through coordinated cosmic functions—plants shelter, Vāyu integrates, and Sūrya nourishes—revealing an ordered universe supportive of destiny.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate reverence for ecological and cosmic supports (air, sunlight, trees) and live with restraint and gratitude.

Vishishtadvaita: The world operates as a purposeful, integrated body of the Divine, where natural forces serve within a coherent order rather than random mechanism.

V
Vayu (Maruta)
S
Surya (implied by 'gobhiḥ' as rays)
T
Trees (vṛkṣāḥ)

FAQs

The verse portrays cosmic order as actively sustaining life—trees shelter, Vāyu stabilizes, and solar rays nourish—showing that lineage and destiny unfold through divinely governed natural powers.

He attributes it to coordinated agencies: the trees protect the embryo, Vāyu makes it whole, and ‘go’ (understood as sun-rays) provides nourishment, leading to gradual growth.

Even when not named, the Purana’s framework implies that such coordinated cosmic functioning operates under Vishnu’s supreme governance, preserving dharma and the continuity of dynastic history.