Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

दित्या पुत्रद्वयं जज्ञे कश्यपाद् इति नः श्रुतम् हिरण्यकशिपुश् चैव हिरण्याक्षश् च दुर्जयः

dityā putradvayaṃ jajñe kaśyapād iti naḥ śrutam hiraṇyakaśipuś caiva hiraṇyākṣaś ca durjayaḥ

We have heard that Diti bore two sons by Kaśyapa—Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa, the unconquerable.

दित्याDiti
दित्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रद्वयम्two sons
पुत्रद्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगुः—द्वौ पुत्रौ (a pair of sons)
जज्ञेgave birth / was born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कश्यपात्from Kaśyapa
कश्यपात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यपरिसमाप्ति-निपात (quotative)
नःby us / our
नः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
श्रुतम्(it is) heard/known
श्रुतम्:
Karta (Impersonal predicate/कर्ता-स्थानी)
TypeNoun
Rootश्रुत (कृदन्त; √श्रु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृत् (past passive participle) ‘heard’—वाक्ये ‘it is heard/known’ अर्थे
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य + कशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—हिरण्यं कशिपुः (golden couch/bed)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—हिरण्यं अक्षः/अक्षिणी यस्य (golden-eyed)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दुर्जयःhard to conquer
दुर्जयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—दुर्जयः (दुर् + जयः) ‘hard to conquer’

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Vishnu Form: Hari (name)

D
Diti
K
Kaśyapa
H
Hiraṇyakaśipu
H
Hiraṇyākṣa
D
Daityas

FAQs

This verse introduces Hiraṇyakaśipu and Hiraṇyākṣa as principal Daitya figures whose stories frame major restorations of cosmic order, ultimately highlighting Viṣṇu’s supreme governance over all beings.

Parāśara presents the births as part of an authoritative transmitted tradition (“iti naḥ śrutam”), placing Daityas within the broader genealogical map of creation where even opposing forces arise within the divinely ordered cosmos.

Even when “unconquerable” powers arise, the Purāṇic theology implies they remain within Viṣṇu’s ultimate sovereignty, and their narratives become occasions for the re-establishment of dharma under the Supreme Lord.