Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

यथा सूर्यस्य मैत्रेय उदयास्तमनाव् इह एवं देवनिकायास् ते संभवन्ति युगे युगे

yathā sūryasya maitreya udayāstamanāv iha evaṃ devanikāyās te saṃbhavanti yuge yuge

Just as, O Maitreya, the sun is seen here in its rising and its setting, so too those hosts of divine beings come forth again and again, yuga after yuga.

यथाjust as
यथा:
Discourse/Comparison marker
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)
सूर्यस्यof the sun
सूर्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
उदयrising
उदय:
Karta (Part of compound subject)
TypeNoun
Rootउदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्वसमासस्य पूर्वपद (उदय-आस्तमनौ)
अस्तमनौsetting (the two: rise and set)
अस्तमनौ:
Karta (Part of compound subject)
TypeNoun
Rootअस्तमन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; ‘उदय’ सह इतरेतर-द्वन्द्वार्थः (उदयः च अस्तमनम् च)
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
एवम्thus/in the same way
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
देवनिकायाःthe hosts of gods
देवनिकायाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + निकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः—देवानां निकायाः (assemblies of gods)
तेthey/those
ते:
Karta (Co-referential subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
संभवन्तिcome into being / arise
संभवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
युगेin a yuga
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
युगेin each yuga
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (iteration)

Sage Parāśara (addressing Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Analogy for the periodic manifestation of divine hosts across yugas.

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Kalpa

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: The gods’ periodic appearance is as regular as the sun’s rising and setting, signaling a law-governed cosmos where even divine collectives follow time’s ordinance.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the image of sunrise/sunset to steady the mind: accept cycles of gain/loss and anchor practice in what is constant—devotion to the Lord beyond time.

Vishishtadvaita: Regular cosmic order points to an intelligent governor; in Viśiṣṭādvaita, such niyati is upheld by the Lord’s immanent rulership over the world as His body.

Vishnu Form: Para-Brahman (philosophical)

Jagat Karana: Yes

M
Maitreya
S
Surya (the Sun)
D
Devas (divine hosts)

FAQs

It teaches cyclical time: as sunrise and sunset recur without breaking order, divine hosts also repeatedly manifest across Yugas as part of the universe’s regulated rhythm.

He frames it as periodic manifestation—deva-nikāyas arise in every Yuga—showing that cosmic administration is renewed in cycles rather than being a one-time event.

Though not named in the verse, the Vishnu Purana’s framework implies Vishnu as the sustaining Supreme Reality whose sovereignty underlies the stable recurrence of cosmic processes and divine functions.