Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies
अरुन्धती वसुर् जामिर् लम्बा भानुर् मरुत्वती संकल्पा च मुहूर्ता च साध्या विश्वा च ता दश धर्मपत्न्यो दश त्व् एतास् तास्व् अपत्यानि मे शृणु
arundhatī vasur jāmir lambā bhānur marutvatī saṃkalpā ca muhūrtā ca sādhyā viśvā ca tā daśa dharmapatnyo daśa tv etās tāsv apatyāni me śṛṇu
Arundhatī, Vasū, Jāmi, Lambā, Bhānū, Marutvatī, Saṅkalpā, Muhūrtā, Sādhyā, and Viśvā—these are the ten wives of Dharma. Now hear from me the offspring born of them.
Sage Parāśara (in discourse to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Enumeration of Dharma’s wives and the progeny arising from them.
Teaching: Genealogical
Quality: revealing
Creation Stage: Secondary
Concept: Dharma is not abstract alone; it manifests through ordered qualities and progeny, sustaining the world’s harmony.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Cultivate steadiness (arundhatī-like fidelity), truthful intention (saṅkalpa), and time-discipline (muhūrta) as lived dharma.
Vishishtadvaita: Ethical qualities and living beings are real expressions within the Lord’s body; dharma is a mode that participates in His cosmic governance.
Dharma Exemplar: Dharma as the archetype of righteousness, stability, and social-cosmic order
Key Kings: Arundhatī, Vasū, Jāmi, Lambā, Bhānū, Marutvatī, Saṅkalpā, Muhūrtā, Sādhyā, Viśvā
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Jagat Karana: Yes
The verse frames lineage as a dharmic structure—lawful unions are presented as the channels through which ordered progeny and cosmic continuity proceed.
Parāśara enumerates names first and then promises the descendants, using a systematic, catalogue-like narration to preserve and transmit the cosmic-genealogical record to Maitreya.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic genealogy is implicitly grounded in Vishnu as the supreme regulator of creation, through whom orderly succession and dharma are sustained.