Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

ददौ स दश धर्माय कश्यपाय त्रयोदश सप्तविंशति सोमाय चतस्रो ऽरिष्टनेमिने

dadau sa daśa dharmāya kaśyapāya trayodaśa saptaviṃśati somāya catasro 'riṣṭanemine

He bestowed ten (daughters) upon Dharma, thirteen upon Kaśyapa, twenty-seven upon Soma, and four upon Ariṣṭanemi.

ददौgave
ददौ:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe (Dakṣa)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन
दशten
दश:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (स्त्रीलिङ्ग-बहुवचन-प्रमाणे) ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
धर्मायto Dharma
धर्माय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
कश्यपायto Kaśyapa
कश्यपाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootत्रयोदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः (13); ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
सप्तविंशतिtwenty-seven
सप्तविंशति:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootसप्तविंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः (27); ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
सोमायto Soma (Moon)
सोमाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
चतस्रःfour
चतस्रः:
Karma (Count of object)
TypeNoun
Rootचतस्ृ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), बहुवचन; ‘कन्याः’ इत्यनुवृत्त्या संख्या
अरिष्टनेमिनेto Ariṣṭanemi
अरिष्टनेमिने:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootअरिष्टनेमि (प्रातिपदिक: अरिष्ट + नेमि)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Dakṣa’s daughters become channels for cosmic populations and time-order.

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Cosmic order (dharma), living lineages, and the measurement of time (through Soma’s wives as nakṣatras) proceed through divinely structured relationships.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor time-discipline and ethical order as sacred structures; align daily life with rhythms (vrata, calendar, duty) rather than impulse.

Vishishtadvaita: Multiplicity (wives, lineages, time-divisions) is real and meaningful as the Lord’s ordered body (śarīra) under His sovereignty.

Dharma Exemplar: Dharma (as personified righteousness)

Key Kings: Dakṣa, Dharma, Kaśyapa, Soma, Ariṣṭanemi

Vishnu Form: Para-Brahman

Jagat Karana: Yes

D
Dharma
K
Kaśyapa
S
Soma (Chandra)
A
Ariṣṭanemi
V
Viṣṇu

FAQs

The twenty-seven refer to the Nakṣatras (lunar mansions), linking Soma (the Moon) to the measurement of time and ritual-calendar order—time itself functioning within Viṣṇu’s overarching cosmic rule.

Parāśara presents creation as structured through sanctioned lineages: Dharma embodies order, Kaśyapa becomes a prolific progenitor of many classes of beings, and Soma governs cyclical time—together forming a coherent cosmic system.

Even when the verse lists human-divine allocations, the Purāṇic frame treats these lineages as instruments of Viṣṇu’s supreme reality—His sovereignty sustaining both moral order (dharma) and cosmological continuity.