Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

सर्गकामस् ततो विद्वान् स मैत्रेय प्रजापतिः षष्टिं दक्षो ऽसृजत् कन्या वैरिण्याम् इति नः श्रुतम्

sargakāmas tato vidvān sa maitreya prajāpatiḥ ṣaṣṭiṃ dakṣo 'sṛjat kanyā vairiṇyām iti naḥ śrutam

Then, O Maitreya, that wise Prajāpati Dakṣa—moved by the desire to further creation—begot sixty daughters upon Vairiṇī; so indeed have we heard in sacred tradition.

सर्गकामःdesirous of creation
सर्गकामः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्गकाम (प्रातिपदिक: सर्ग + काम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; विशेषणम् ‘प्रजापतिः/दक्षः’
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb): तस्मात्/तदनन्तरम् (then/thereupon)
विद्वान्wise, knowing
विद्वान्:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक; √विद् (धातु) + वस् प्रत्यय)
Formकृदन्त-विशेषण (present participial adjective), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; ‘सः’/‘दक्षः’ विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
प्रजापतिःthe Prajāpati
प्रजापतिः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन; ‘सः’ इत्यस्य विशेषण/अपपद
षष्टिंsixty
षष्टिं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), एकवचन; संख्याशब्दः
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom.), एकवचन
असृजत्created, produced
असृजत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कन्याःdaughters
कन्याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Acc.), बहुवचन (षष्टिं कन्याः)
वैरिण्याम्in/through Vairiṇī (his wife)
वैरिण्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैरिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; अधिकरणम्
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-निपात (quotative particle)
नःof us / to us
नः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन; अस्माकम्
श्रुतम्(it is) heard, has been heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootश्रुत (√श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त))
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये ‘श्रुतम् (is heard)’ इत्यर्थे भावे प्रयोगः

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How creation proceeds through progenitors and their issue.

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Concept: Secondary creation unfolds through ordained progenitors, yet remains dependent on the Supreme as the inner governor and cause.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See social/biological processes as part of a larger sacred order, cultivating responsibility rather than possessiveness toward outcomes.

Vishishtadvaita: Progeny and prakṛti-processes are real modes (viśeṣaṇas) functioning under the will of Nārāyaṇa, not independent causes.

Key Kings: Dakṣa, Vairiṇī

Vishnu Form: Narayana

Jagat Karana: Yes

M
Maitreya
P
Prajapati Daksha
V
Vairini

FAQs

It establishes a key genealogical mechanism of creation, where lineages and cosmic functions expand through Daksha’s daughters, supporting the ordered unfolding of sarga.

Parashara presents creation as an intentional, Dharma-governed expansion—Daksha, as Prajapati, furthers progeny through Vairini, reflecting a structured cosmological genealogy.

Even when Vishnu is not named, the Purana frames such generative acts as occurring within Vishnu’s supreme governance, where cosmic order and lineage serve the divine sustaining principle.