Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

प्रचेतसां तपः तथा विष्णु-स्तुतिः

The Pracetases’ Ocean Tapas and Hymn to Vishnu

ब्रह्मणा देवदेवेन समादिष्टो ऽस्म्य् अहं सुताः प्रजाः संवर्धनीयास् ते मया चोक्तं तथेति तत्

brahmaṇā devadevena samādiṣṭo 'smy ahaṃ sutāḥ prajāḥ saṃvardhanīyās te mayā coktaṃ tatheti tat

By Brahmā, the God of gods, I was commanded: “My sons, these beings are to be increased and sustained.” I replied, “So be it”; thus I accepted that charge.

ब्रह्मणाby Brahmā / by Brahman
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular)
देवदेवेनby the god of gods
देवदेवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः) (Instrumental singular)
समादिष्टः(I am) instructed/commanded
समादिष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√दिश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘आदेशितः’ (Past passive participle, nominative singular)
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुषः? (अत्र उत्तमपुरुषः), एकवचन; उत्तमपुरुष एकवचन (Present indicative, 1st person singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष, प्रथमा, एकवचन (Pronoun, nominative singular)
सुताःsons
सुताः:
Sambodhyah/Addressed (Vocative sense/सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Nominative plural)
प्रजाःcreatures/subjects
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Accusative plural)
संवर्धनीयाःto be nurtured/increased
संवर्धनीयाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम्-√वृध् (धातु) + अनीयर् (कृदन्त)
Formविधिलिङ्गार्थक कृदन्त (अनीयर् = ‘should be’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रजाः इति विशेषणम् (Gerundive, nominative plural feminine)
तेyou
ते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा, बहुवचन; अत्र सम्बोधनार्थे (you) (Pronoun, vocative/nominative plural)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन (Instrumental singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
उक्तम्said/spoken
उक्तम्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said’ (Past passive participle, neuter singular)
तथाthus/so
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
इतिthus (quoting)
इति:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
तत्that (statement/command)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (that)

A Prajāpati/creator-figure (speaking to his sons, within Parāśara’s narration to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How progeny/creatures are to be increased according to Brahmā’s command

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Concept: Dharma begins with faithful execution of the divinely ordained responsibility to sustain and expand creation.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Accept legitimate duties with integrity and follow through without evasiveness.

Vishishtadvaita: Cosmic order is maintained through delegated agency under the Supreme’s governance, with Brahmā as an instrument of that will.

B
Brahma
P
Prajā (beings/creation)
P
Prajāpati (implied)

FAQs

It frames creation as a regulated cosmic duty: beings multiply and flourish not randomly, but under a divine ordinance that sustains universal order.

In the narrative flow, Parāśara presents Brahmā as commissioning progenitors (Prajāpatis and their lineages) to carry out expansion of life, showing creation as structured governance.

Even when Brahmā appears as the commander, the Vishnu Purana’s broader theology treats such cosmic functions as operating within the supreme sovereignty of Vishnu, the sustaining ground of order and continuity.