Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्

Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth

सैषा धात्री विधात्री च धारिणी पोषणी तथा सर्वस्य जगतः पृथ्वी विष्णुपादतलोद्भवा

saiṣā dhātrī vidhātrī ca dhāriṇī poṣaṇī tathā sarvasya jagataḥ pṛthvī viṣṇupādatalodbhavā

She is the Sustainer and the Ordainer; the Bearer and likewise the Nourisher. This Earth, foundation of the entire world, arose from the sole of Lord Viṣṇu’s feet.

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular
एषाthis (very one)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — demonstrative ‘this’ (appositional)
धात्रीsupporter; nurse
धात्री:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक; √धा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular
विधात्रीarranger; creator
विधात्री:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootवि + धात्री (प्रातिपदिक; √धा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — ‘and’
धारिणीbearer; holder
धारिणी:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootधारिणी (प्रातिपदिक; √धृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular
पोषणीnourisher
पोषणी:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootपोषणी (प्रातिपदिक; √पुष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/उपसंहारार्थ) — ‘also; likewise’
सर्वस्यof all
सर्वस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — genitive singular used adjectivally
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — genitive singular
पृथ्वीthe Earth
पृथ्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular
विष्णुपादतलोद्भवाarisen from the sole of Viṣṇu’s foot
विष्णुपादतलोद्भवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + पाद + तल + उद्भवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — adjective qualifying ‘पृथ्वी’; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (‘of Viṣṇu’s foot-sole, arisen’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Nature of the Earth and her divine origin

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: The Earth’s sustaining power is grounded in Viṣṇu, from whose feet she arises, making worldly support ultimately divine.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Relate to the world as sacred stewardship: sustain, protect, and nourish life as service to the Lord’s manifestation.

Vishishtadvaita: Immanence: the Lord’s body (jagat) originates from Him and depends on Him, while remaining real and meaningful.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Lakshmi Presence: Bhumi

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
E
Earth (Prithvi/Bhumi)

FAQs

It frames Pṛthvī as a living cosmic function—supporting and nourishing all beings—so the world’s stability is seen as an ordered, sacred principle rather than a mere physical fact.

Parāśara states that the Earth is viṣṇupāda-talodbhavā—arisen from the sole of Viṣṇu’s foot—linking her existence directly to Viṣṇu as the supreme ground of manifestation.

Viṣṇu is presented as the ultimate source and authority behind cosmic support and nourishment, reinforcing a Vaiṣṇava view where preservation and order flow from the Supreme Reality.