Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्

Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth

वेनस्य पाणौ मथिते संबभूव महामुने वैन्यो नाम महीपालो यः पृथुः परिकीर्त्यते

venasya pāṇau mathite saṃbabhūva mahāmune vainyo nāma mahīpālo yaḥ pṛthuḥ parikīrtyate

O great sage, when Vena’s hand was churned, there came forth a sovereign protector of the earth—named Vainya—who is celebrated in tradition as King Pṛthu.

वेनस्यof Vena
वेनस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पाणौin/on the hand
पाणौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मथितेwhen churned
मथिते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootमथ् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), सप्तमी, एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; ‘when (it was) churned’ (locative absolute)
संबभूवcame into being
संबभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग—सम्
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय
वैन्यःVainya (descendant of Vena)
वैन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः, संज्ञासूचक-अव्यय (indeclinable indicating name)
महीपालःking (protector of the earth)
महीपालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (महीम् पालयति/महीपालः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
पृथुःPṛthu (name)
पृथुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परिकीर्त्यतेis celebrated / is called
परिकीर्त्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग—परि

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Identification of Vainya as Pṛthu and his role as ideal king

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: True kingship is defined by mahī-pālana—protecting the earth and beings through dharmic authority rather than mere birthright.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In any leadership role, measure success by protection and nourishment of dependents—ethical stewardship over extraction.

Vishishtadvaita: Bhūmi as the Lord’s śarīra (dependent reality) is to be safeguarded; the righteous king functions as an instrument of Narayana’s governance

Dharma Exemplar: Pṛthu—rāja-dharma as prajā-pālana (protector and sustainer of subjects)

Key Kings: Vena, Vainya, Pṛthu

Vishnu Form: Narayana

Lakshmi Presence: Bhumi

V
Vena
P
Pṛthu
V
Vainya
S
Sages (ṛṣis)
K
Kings

FAQs

It marks the re-emergence of legitimate, dharma-aligned sovereignty after Vena’s unrighteous rule, presenting Pṛthu as the archetypal “protector of the earth” (mahīpāla).

Parāśara describes a miraculous generation—“churning” Vena’s hand—through which a new king manifests, emphasizing providential correction of disorder and the continuity of royal lineage.

Though Vishnu is not named in this verse, the episode supports a Vaishnava view of cosmic governance: righteous kingship arises as part of the divine maintenance of order (dharma), ultimately grounded in Vishnu’s sustaining sovereignty.