Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्

Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth

येन दुग्धा मही पूर्वं प्रजानां हितकारणात्

yena dugdhā mahī pūrvaṃ prajānāṃ hitakāraṇāt

He was the one who, in former times, ‘milked’ the Earth herself for the welfare and sustenance of all peoples.

येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative)
दुग्धाwas milked
दुग्धा:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootदुह् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (मही इति सह)
महीthe earth
मही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
प्रजानाम्of the creatures/subjects
प्रजानाम्:
Sambandha (Beneficiary relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
हितकारणात्for the cause of welfare
हितकारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootहित + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (हितस्य कारणम्)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Why Pṛthu is celebrated: his securing of nourishment and welfare for prajā

Teaching: Historical

Quality: compassionate

Concept: The ruler’s dharma is to ‘milk’ resources without violence—organizing the earth’s productivity for the common good (prajānāṃ hita).

Vedantic Theme: Dharma

Application: Practice stewardship: sustainable use of resources, fair distribution, and governance oriented to welfare rather than exploitation.

Vishishtadvaita: Bhūmi as a dependent mode of the Divine is to be cared for; welfare of beings is service to Nārāyaṇa who indwells the world-order

Dharma Exemplar: Pṛthu—prajā-hita and anna-dāna through righteous governance

Key Kings: Pṛthu

Vishnu Form: Narayana

Lakshmi Presence: Bhumi

E
Earth (Mahī/Pr̥thivī)
P
Prajā (beings/subjects)
K
King Pṛthu (implied by context)

FAQs

It symbolizes the restoration of abundance and order: the Earth yields resources when approached through rightful authority and dharma, for the welfare of all beings.

By presenting the ideal ruler as one who secures prosperity for prajā—making the land productive and ensuring nourishment—so governance becomes an instrument of dharma.

Even when Vishnu is not named in the line, the episode reflects Vaishnava cosmology: worldly stability and prosperity arise when dharma aligns with the supreme sustaining principle embodied by Vishnu.