Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्

Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth

ततः संमन्त्र्य ते सर्वे मुनयस् तस्य भूभृतः ममन्थुर् ऊरुं पुत्रार्थम् अनपत्यस्य यत्नतः

tataḥ saṃmantrya te sarve munayas tasya bhūbhṛtaḥ mamanthur ūruṃ putrārtham anapatyasya yatnataḥ

Then, after deliberating together, all those sages—acting for that childless king—earnestly churned his thigh, seeking to bring forth a son.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक) = ‘then/thereupon’
saṃmantryahaving consulted
saṃmantrya:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam-mantr (धातु) + ल्यप् (कृदन्त/अव्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (क्त्वान्त-समकक्ष) = gerund/absolutive ‘having consulted’
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन = Nominative plural ‘they’
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier of ‘munayaḥ’)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन = Masculine, Nominative plural; विशेषणम् (of ‘munayaḥ’)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन = Masculine, Nominative plural
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन = Genitive singular ‘of him’
bhūbhṛtaḥof the king
bhūbhṛtaḥ:
Sambandha (Genitive apposition to ‘tasya’)
TypeNoun
Rootbhū-bhṛt (प्रातिपदिक); bhū (प्रातिपदिक) + bhṛt (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन = Masculine, Genitive singular; समासः तत्पुरुष: ‘भूमिं बिभर्ति’ = king (earth-bearer)
mamanthuḥchurned
mamanthuḥ:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootmanth (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद = Perfect, 3rd plural, Parasmaipada
ūrumthigh
ūrum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootūru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन = Masculine, Accusative singular
putra-arthamfor a son (for offspring)
putra-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन = Masculine, Accusative singular; समासः तत्पुरुष: ‘पुत्रस्य अर्थः’ = for the sake of a son (purpose)
anapatyasyaof the childless one
anapatyasya:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootan-apatya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन = Masculine, Genitive singular; नञ्-प्रत्यय ‘without offspring’; विशेषणम् (of ‘tasya/bhūbhṛtaḥ’)
yatnataḥearnestly
yatnataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootyatnataḥ (अव्यय; from yatna)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण) = adverb ‘with effort/earnestly’

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: What did the sages do to remedy the kingless condition?

Teaching: Historical

Quality: revealing

Concept: When dharma is endangered, brahmarṣi authority intervenes to restore rightful governance, even through extraordinary means, for the protection of society.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In times of institutional failure, principled leaders and communities should act collectively and lawfully to restore order and protect the vulnerable.

Vishishtadvaita: The remedial action reflects a cosmos where divine order works through empowered agents (ṛṣis) while remaining under the overarching sovereignty of Nārāyaṇa.

Dharma Exemplar: Responsibility to sustain social order (lokasaṅgraha through rightful rule).

Vishnu Form: Narayana

S
Sages (Munis)
K
King (Bhūbhṛt—contextually King Vena)
P
Progeny/Putra (contextually leading to Pṛthu)

FAQs

It signifies a deliberate, sage-sanctioned intervention to produce progeny and restore lawful kingship when the royal line is threatened by childlessness and disorder.

Through the sages’ collective deliberation and decisive action, the narrative presents kingship as upheld by dharma and guided by enlightened authority when normal succession fails.

Even when not named in the verse, the Purana frames rightful sovereignty and lineage as part of Vishnu’s overarching preservation of cosmic and social order (dharma).