ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
किं वा सर्वजगत्स्रष्टः प्रसन्ने त्वयि दुर्लभम् त्वत्प्रसादफलं भुङ्क्ते त्रैलोक्यं मघवान् अपि
kiṃ vā sarvajagatsraṣṭaḥ prasanne tvayi durlabham tvatprasādaphalaṃ bhuṅkte trailokyaṃ maghavān api
O Creator of all the worlds—when You are gracious, what could ever remain unattainable? Even Maghavān (Indra) enjoys the three worlds only as the fruit of Your favor.
Devotee/praiser within the Parasara–Maitreya narrative frame (a stotra-style address to Vishnu in Adhyaya 12)
Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)
Concept: All lordship and enjoyment—even Indra’s rule over the three worlds—derives solely from Viṣṇu’s prasāda; nothing is intrinsically unattainable when He is pleased.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Replace anxiety about outcomes with God-centered effort: do one’s duty and offer results to the Lord, trusting that capacity and fruit come by grace.
Vishishtadvaita: Jagat-kāraṇatva and īśvaratva: the Supreme is the ultimate cause and governor; all secondary powers operate as dependent instruments (śeṣa) of Him.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
Jagat Karana: Yes
The verse teaches that even the highest attainable status—rule over the three worlds—depends entirely on Vishnu’s favor; grace is portrayed as the real source of success and authority.
Within the Parasara–Maitreya dialogue, such stotra passages reinforce doctrine through praise: they depict Vishnu as the ultimate cause behind cosmic hierarchy, making even Indra’s position derivative.
Vishnu is presented as the Supreme Reality who grants and sustains all dominion; worldly and heavenly powers are not independent but function as outcomes of His sovereign will.