Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्

बृहत्त्वाद् बृंहणत्वाच् च यद् रूपं ब्रह्मसंज्ञितम् तस्मै नमस् ते सर्वात्मन् योगिचिन्त्याविकारवत्

bṛhattvād bṛṃhaṇatvāc ca yad rūpaṃ brahmasaṃjñitam tasmai namas te sarvātman yogicintyāvikāravat

Salutations to You, O All-Self—whose form is called “Brahman” for its boundless vastness and for its power to make all things grow and expand; immutable, yet contemplated by yogins in inward meditation.

बृहत्त्वात्because of greatness
बृहत्त्वात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootबृहत्त्व (प्रातिपदिक; बृहत् + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/कारणे (cause/reason)
बृंहणत्वात्because of expansion/nourishing
बृंहणत्वात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootबृंहणत्व (प्रातिपदिक; बृंहण + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेतौ/कारणे
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यत्which
यत्:
Visheshana (Relative qualifier)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
रूपम्form
रूपम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मसंज्ञितम्called ‘Brahman’
ब्रह्मसंज्ञितम्:
Visheshana (Adjective of रूपम्)
TypeAdjective
Rootब्रह्म + संज्ञित (कृदन्त; √ज्ञा (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past passive participle)
तस्मैto him/to that
तस्मै:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object/utterance)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नमस्कारार्थे (salutation)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; संबन्ध (of you)
सर्वात्मन्O all-souled one
सर्वात्मन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसर्वात्मन् (प्रातिपदिक; सर्व + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
योगिचिन्त्याविकारवत्O unchanging one, thinkable by yogins
योगिचिन्त्याविकारवत्:
Sambodhana (Address-qualifier)
TypeAdjective
Rootयोगि + चिन्त्य + अविकारवत् (प्रातिपदिक; √चिन्त् (धातु) + यत्; अविकार + वत्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of सर्वात्मन्)

Sage Parāśara (teaching Maitreya; hymn-like description of the Supreme Vishnu as Brahman)

Speaker: Parasara

Topic: Nature of Brahman/Vishnu as the all-self, vast and immutable, contemplated by yogins

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: Brahman is boundless, the augmenter of all, immutable, and is realizable through yogic inward contemplation.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate steady meditation on the unchanging inner Self while seeing all growth and power as grounded in the Divine.

Vishishtadvaita: The Supreme is both transcendent (avikāra) and the sustaining ground that expands and supports all beings.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

B
Brahman
V
Vishnu

FAQs

It defines Brahman etymologically as the boundless reality that also nourishes and expands all existence—identifying that Supreme with the all-pervading Lord.

He presents the Supreme as unchanged by cosmic processes—an unmodified ground that yogins can contemplate, even while it sustains and enlarges the universe.

Vishnu is treated as Para Brahman and Sarvātman: the sovereign, all-pervading reality—unchanging in essence, yet the source and support of all growth and manifestation.