Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्

सहस्रशीर्षा पुरुषः सहस्राक्षः सहस्रपात् सर्वव्यापी भुवः स्पर्शाद् अत्यतिष्ठद् दशाङ्गुलम्

sahasraśīrṣā puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasrapāt sarvavyāpī bhuvaḥ sparśād atyatiṣṭhad daśāṅgulam

The Cosmic Person—of a thousand heads, a thousand eyes, and a thousand feet—pervades all; having encompassed the earth on every side, He yet stands beyond it, transcending it by ‘ten fingers’.

सहस्रशीर्षाhaving a thousand heads
सहस्रशीर्षा:
Visheshana (Adjective of पुरुषः)
TypeAdjective
Rootसहस्र + शीर्षन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य सहस्रं शीर्षाणि’
पुरुषःthe Person (Puruṣa)
पुरुषः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सहस्राक्षःhaving a thousand eyes
सहस्राक्षः:
Visheshana (Adjective of पुरुषः)
TypeAdjective
Rootसहस्र + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य सहस्राणि अक्षीणि/अक्षाणि’
सहस्रपात्having a thousand feet
सहस्रपात्:
Visheshana (Adjective of पुरुषः)
TypeAdjective
Rootसहस्र + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य सहस्रौ पादाः/सहस्राणि पादाः’
सर्वव्यापीall-pervading
सर्वव्यापी:
Visheshana (Adjective of पुरुषः)
TypeAdjective
Rootसर्व + व्यापिन् (प्रातिपदिक; √व्याप् (धातु) + इन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
भुवःof the earth/world
भुवः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभुव्/भू (प्रातिपदिक; ‘भुवः’ = लोक/पृथिवी)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; ‘भू’ (earth/world)
स्पर्शात्from (its) contact/touch
स्पर्शात्:
Apadana (Ablative)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अपादान/हेतु (from/than touch)
अत्यतिष्ठत्stood beyond/overpassed
अत्यतिष्ठत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअति + √स्था (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दशाङ्गुलम्by ten fingers’ breadth
दशाङ्गुलम्:
Karma (Extent/measure)
TypeNoun
Rootदश + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (measure)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Puruṣa as all-pervading cosmic person who both encompasses and transcends the world

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: The Supreme Puruṣa pervades the totality of the cosmos while simultaneously transcending it.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice seeing the Divine in all directions and beings, while remembering that the Divine is never limited by any form or world.

Vishishtadvaita: Affirms immanence (sarvavyāpi) and transcendence (atyatiṣṭhat) together—key to qualified non-dualism.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

P
Purusha

FAQs

It expresses Vishnu as the Cosmic Person whose powers and presence are infinite—symbolically “thousand” indicating boundlessness rather than a literal count.

By stating that He pervades everything (sarvavyāpī) and still surpasses the earth by “ten fingers,” Parāśara conveys simultaneous immanence and transcendence.

Vishnu is presented as the Supreme Reality who sustains and permeates the cosmos while remaining greater than the cosmos—supporting a distinctly Vaishnava view of Para Brahman.