मुद्गल उवाच । एष एव वरः श्लाघ्यो यत्त्वं दृष्टः सुरेश्वर । दर्शनं ते सहस्राक्ष स्वप्नेष्वपि सुदुर्लभम्
mudgala uvāca | eṣa eva varaḥ ślāghyo yattvaṃ dṛṣṭaḥ sureśvara | darśanaṃ te sahasrākṣa svapneṣvapi sudurlabham
Mudgala said: “This alone is the praiseworthy boon—that I have seen you, O lord of the gods. O thousand-eyed one, your very vision is difficult to obtain even in dreams.”
Mudgala
Tirtha: Māmuhrada (name-etymology introduced in the immediate context)
Type: kund
Listener: Indra (Sureśvara, Sahasrākṣa)
Scene: A sage (Mudgala) stands with folded hands before Indra (Sahasrākṣa), who appears in radiant celestial form; the setting hints at a sacred lake and grove-filled tīrtha landscape.
Contentment and humility: the sage values sacred encounter (darśana) over material or heavenly rewards.
The encounter is part of the sacred-history that later establishes Māmuhrada as a recognized tīrtha.
None; the focus is on darśana as a spiritual grace.