न च ते नाम गृह्णीयात्तवायुष्यविवृद्धये । पुरुषांतरनामापि न गृह्णाति कदाचन
na ca te nāma gṛhṇīyāttavāyuṣyavivṛddhaye | puruṣāṃtaranāmāpi na gṛhṇāti kadācana
And she would not even utter your name, for the increase of your lifespan. Nor does she ever take up the name of any other man at all.
Agastya (deduced)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A quiet domestic scene: the wife addresses the sage with respectful epithets rather than his personal name; her demeanor shows controlled speech and inward devotion; no other male figure is even conceptually present.
Restraint in speech and exclusive fidelity are upheld as powerful expressions of marital dharma.
No site is specified in this verse; it remains within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred narrative setting.
No formal ritual; it implies a vrata-like discipline of speech and conduct.