सापि तेनोपदिष्टेन मार्गेण गिरिजाशिवौ । अर्चयंती व्रतं सम्यक्चचार विमला सती
sāpi tenopadiṣṭena mārgeṇa girijāśivau | arcayaṃtī vrataṃ samyakcacāra vimalā satī
She too—pure and virtuous—followed the method taught by him; duly worshipping Girijā and Śiva, she observed the vow fully and in proper form.
Narrator (contextual)
Scene: विमला सती कन्या गुरु-निर्दिष्ट विधि से शिवलिंग और गिरिजा की पूजा कर रही है—पुष्प, बिल्वपत्र, धूप, दीप; पास में गुरु/ऋषि मार्गदर्शक मुद्रा में।
Correct practice (samyak) guided by instruction and devoted worship of Śiva-Śakti leads to purity and success in dharma.
No specific site is named; the verse glorifies the devotional act of worshipping Girijā and Śiva as the heart of the vow.
Arcana (worship) of Girijā and Śiva, and observing the vrata exactly according to the guru’s instructed method.