Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भैरवोत्पत्तिः ब्रह्मदर्पनिग्रहश्च

Origin of Bhairava and the Subduing of Brahmā’s Pride

तथा स्तुतस्तु भगवान्केतकेन सभातले । न मे त्वद्धारणं योग्यं सत्यवागहमीश्वरः

tathā stutastu bhagavānketakena sabhātale | na me tvaddhāraṇaṃ yogyaṃ satyavāgahamīśvaraḥ

Thus praised by the ketakī flower in the assembly hall, the Blessed Lord said: “You are not fit to be worn by Me; for I, the Lord, am a speaker of truth.”

तथाthus
तथा:
Sambandha/Adverb (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘thus/so’
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्तुत (कृदन्त; स्तु धातु से क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
केतकेनby Ketaka (the ketakī flower)
केतकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकेतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
सभातलेon the floor of the assembly
सभातले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
not
:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
मेmy/to me
मे:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
त्वत्your
त्वत्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-सम्बन्धे (genitival base used in compound)
धारणम्bearing/holding
धारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधारण (प्रातिपदिक; धृ धातु से ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृत्प्रत्ययान्त (action noun)
योग्यम्fit/proper
योग्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सत्यवाक्truth-speaking
सत्यवाक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य + वाच् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘whose speech is true’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: This belongs to the Liṅgodbhava episode: Ketakī falsely testifies to Brahmā about reaching the summit of the endless liṅga. Śiva, as satyavāk, rejects Ketakī as an offering—establishing ritual-ethical purity and condemning falsehood.

Significance: Teaches that worship must be grounded in satya; offerings associated with deceit are ritually disqualified, reinforcing dharma as a prerequisite for fruitful bhakti.

Offering: pushpa

Cosmic Event: Liṅgodbhava revelation: the infinite pillar conceals its limits (tirodhāna) and exposes false claims.

S
Shiva
K
Ketaki

FAQs

The verse highlights Shiva as Satya-vāk (the embodiment of truthful speech) and teaches that devotion must be aligned with dharma; offerings and praise are accepted when they are rooted in truth and purity.

In Saguna worship of Shiva as the Linga, the purity of upacāras (offerings) matters. Shiva’s refusal to be adorned with ketakī underscores that Linga worship is not merely ritual formality—it must reflect ethical truthfulness and reverence.

Practice satya (truthfulness) as a core vrata while performing Shiva-pūjā, and choose offerings consistent with śāstric guidance; complement worship with japa of the Panchākṣarī mantra, “Om Namaḥ Śivāya,” with an honest, disciplined mind.