Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

पुराणश्रवणप्रस्तावः

Prologue to the Recitation of the Śaiva Purāṇa

तस्माच्छ्रवणमेवादौ श्रुत्वा गुरुमुखाद्बुधः । ततः संसाधयेदन्यत्कीर्तनं मननं सुधीः

tasmācchravaṇamevādau śrutvā gurumukhādbudhaḥ | tataḥ saṃsādhayedanyatkīrtanaṃ mananaṃ sudhīḥ

Therefore, in the beginning, the wise seeker should indeed take up listening—having heard the teaching from the mouth of the Guru. Thereafter, the discerning one should duly cultivate the other practices: kīrtana (devotional praise) and manana (deep contemplation).

तस्मात्therefore
तस्मात्:
सम्बन्ध/हेतु (Causal connector)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाववत् प्रयोगः; हेत्वर्थे (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
श्रवणम्hearing; listening
श्रवणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular)
एवonly; indeed
एव:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
आदौat first; in the beginning
आदौ:
अधिकरण (Adverbial locative)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (locative used adverbially): ‘in the beginning’
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive) — ‘having heard’
गुरुमुखात्from the teacher’s mouth
गुरुमुखात्:
अपादान (Apādāna/Ablative source)
TypeNoun
Rootगुरु-मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (Singular); समासः तत्पुरुषः (गुरोः मुखम्)
बुधःthe wise person
बुधः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
ततःthen; thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Sequencing adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/thereafter)
संसाधयेत्should accomplish; should practice
संसाधयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम्+साध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अन्यत्other (practice)
अन्यत्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular) — ‘other (thing)’ qualifying next items collectively
कीर्तनम्chanting; praising
कीर्तनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
मननम्reflection; contemplation
मननम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
सुधीःthe intelligent one
सुधीः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसु-धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); समासः कर्मधारयः (सु-धीः = good/intelligent-minded)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; it is a guru-centered soteriological instruction: śravaṇa from the guru, then kīrtana and manana—classic progression toward right knowledge and grace.

Significance: Frames the inner pilgrimage: approaching the guru (ācārya) and śāstra as the gateway to Śiva-realization; supports the Siddhānta emphasis on dīkṣā/ācārya and disciplined practice.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It establishes the Shaiva path of inner transformation: first receive Śiva-tattva through authentic Guru-led hearing (śravaṇa), then stabilize it through praise/recitation (kīrtana) and reflective assimilation (manana), leading the mind toward Śiva-realization.

Hearing from the Guru clarifies how Saguna worship—such as Linga-pūjā and chanting Śiva’s names—should be performed with right understanding; kīrtana becomes the voiced devotion, and manana turns ritual into lived insight centered on Śiva as Pati (the Lord).

Begin with śravaṇa of Śiva-dharma from a Guru, then practice kīrtana—especially Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”)—and follow it with manana, quietly contemplating the meaning of the mantra and Śiva’s grace.